英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
    > 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

    Top 10 Famous Love Letters 歷史上的十大著名情書(2)

    所屬教程:詩歌散文

    瀏覽:

    2015年06月04日

    手機(jī)版
    掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
    Beethoven to His Immortal Beloved

    貝多芬寫給“永遠(yuǎn)的愛人”

    The identity of Ludwig van Beethoven’s “immortal beloved,” who received a plethora of letters from the composer in 1812, is still a mystery, but historians believe it was Antonie Brentano, a diplomat’s daughter. Beethoven dedicated his Diabelli Variations Op. 120 to her, and in one of his letters found after his death, he famously wrote:

    1812年,貝多芬“永遠(yuǎn)的愛人”收到了來自這位作曲家雪花般的來信,不過收信人的身份卻依然無人知曉。不過,歷史學(xué)家認(rèn)為收信人是安東妮·布倫塔諾。安東妮·布倫塔諾是一位外交家的女兒,貝多芬將他創(chuàng)作的《迪亞貝利變奏曲》獻(xiàn)給了她。貝多芬去世后人們找到了他生前的書信,在其中有一句著名的話:

    “Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, Be calm–love me–today–yesterday–what tearful longings for you–you–you–my life–my all–farewell. Oh continue to love me–never misjudge the most faithful heart of your beloved. Ever thine. Ever mine. Ever ours.”

    “我的人躺在床上,但我的思緒卻飛向了你,我永遠(yuǎn)的愛人。請(qǐng)保持冷靜-愛我-今天-昨天-我的眼中飽含淚水思念著你-你-你-我的生命-我的一切-永別了。噢,繼續(xù)愛我吧,不要誤會(huì)我這顆最赤誠地愛著你的心。我永遠(yuǎn)屬于你。你永遠(yuǎn)屬于我。我們永遠(yuǎn)屬于彼此。”

    British Prime Minister Winston Churchill and his wife Clementine were married for 56 years and wrote to each other whenever they were apart. Winston wrote this letter to Clementine on Jan. 23, 1935, while she was traveling abroad:

    英國首相溫斯頓·丘吉爾和妻子克萊芒蒂娜攜手走過了56個(gè)春秋,兩人只要是分別,都會(huì)給對(duì)方寫信。丘吉爾于1935年1月23日給正在國外旅游的克萊芒蒂娜寫道:

    “My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love…What it has been to me to live all these years in your heart and companionship no phrases can convey.”

    “我親愛的克萊米,你從馬德拉斯寄來的信中寫道讓你的人生更為豐富,這些話對(duì)我來說太珍貴了。我無法表達(dá)出你給我?guī)砹硕嗌俚目鞓罚驗(yàn)槲以谙?,如果愛也能夠?jì)算,那么我欠你的實(shí)在太多……這些年來,你對(duì)我的愛始終沒有停歇,陪伴在我身邊,我實(shí)在難以用言語表達(dá)這些事對(duì)我的意義。”


    用戶搜索

    瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市洪玉里英語學(xué)習(xí)交流群

    網(wǎng)站推薦

    英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

    • 頻道推薦
    • |
    • 全站推薦
    • 推薦下載
    • 網(wǎng)站推薦