英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 89

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Say that thou didst forsake me for some fault,

  And I will comment upon that offence;

  Speak of my lameness, and I straight will halt,

  Against thy reasons making no defence.

  Thou canst not, love, disgrace me half so ill,

  To set a form upon desired change,

  As I'll myself disgrace: knowing thy will,

  I will acquaintance strangle and look strange,

  Be absent from thy walks, and in my tongue

  Thy sweet beloved name no more shall dwell,

  Lest I, too much profane, should do it wrong

  And haply of our old acquaintance tell.

  For thee against myself I'll vow debate,

  For I must ne'er love him whom thou dost hate.

  說你拋棄我是為了我的過失,

  我立刻會(huì)對(duì)這冒犯加以闡說:

  叫我做瘸子,我馬上兩腳都躄,

  對(duì)你的理由絕不作任何反駁。

  為了替你的反復(fù)無常找借口,

  愛呵,憑你怎樣侮辱我,總比不上

  我侮辱自己來得厲害;既看透

  你心腸,我就要絞殺交情,假裝

  路人避開你;你那可愛的名字,

  那么香,將永不掛在我的舌頭,

  生怕我,太褻瀆了,會(huì)把它委屈;

  萬一還會(huì)把我們的舊歡泄漏。

  我為你將展盡辯才反對(duì)自己,

  因?yàn)槟闼鲪旱模医^不愛惜。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市沙龍名軒英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦