英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 82

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  I grant thou wert not married to my Muse

  And therefore mayst without attaint o'erlook

  The dedicated words which writers use

  Of their fair subject, blessing every book

  Thou art as fair in knowledge as in hue,

  Finding thy worth a limit past my praise,

  And therefore art enforced to seek anew

  Some fresher stamp of the time-bettering days

  And do so, love; yet when they have devised

  What strained touches rhetoric can lend,

  Thou truly fair wert truly sympathized

  In true plain words by thy true-telling friend;

  And their gross painting might be better used

  Where cheeks need blood; in thee it is abused.

  我承認你并沒有和我的詩神

  結(jié)同心,因而可以絲毫無愧恧

  去俯覽那些把你作主題的詩人

  對你的贊美,褒獎著每本詩集。

  你的智慧和姿色都一樣出眾,

  又發(fā)覺你的價值比我的贊美高,

  因而你不得不到別處去追蹤

  這邁進時代的更生動的寫照。

  就這么辦,愛呵,但當他們既已

  使盡了浮夸的辭藻把你刻劃,

  真美的你只能由真誠的知己

  用真樸的話把你真實地表達;

  他們的濃脂粉只配拿去染紅

  貧血的臉頰;對于你卻是濫用。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思六安市振華家園(磨子譚路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦