Britons are among the ugliest people in the world, according to a dating website that says it only allows "beautiful people" to join.
據(jù)一家只面向“俊男靚女”的交友網(wǎng)站稱,英國人的長(zhǎng)相處于世界較遜行列。
Fewer than one in eight British men and just three in 20 women who have applied to BeautifulPeople.com have been accepted, an emailed statement from the website showed.
這家網(wǎng)站通過電郵發(fā)表的一份聲明稱,在申請(qǐng)加入該網(wǎng)站的英國人中,八名男性中僅有一人獲批,二十名女性中僅有三人通過。
Existing members of the "elite dating site" rate how attractive potential members are over a 48 hour period, after applicants upload a recent photo and personal profile.
在申請(qǐng)者上傳近照和個(gè)人資料后,這個(gè)“精英交友網(wǎng)站”的現(xiàn)有成員會(huì)在48小時(shí)內(nèi)對(duì)潛在成員的吸引力進(jìn)行評(píng)分。
Swedish men have proved the most successful, with 65 percent being accepted, while Norwegian women are considered the most beautiful with 76 percent accepted, the website said.
據(jù)該網(wǎng)站介紹,從實(shí)際情況來看,瑞典男性的成功率最高,達(dá)65%。而挪威女性則被認(rèn)為最漂亮,通過率達(dá)76%。