Acts include a quartet of male balloon dancers, a parrot who eats mashed potato and man known simply as The Burper。
這些不靠譜的表演中包括裸體氣球舞男,吃土豆泥的鸚鵡和一個(gè)名叫The Burper的不知所謂的男人。
After watching one act, by Penguin Lady - who inflates rubber gloves with the aid of a hosepipe and a penguin puppet, Cowell says: 'What the hell? I'm not going to be back next year. I'm not kidding. I can't do this anymore.'
在看完企鵝女士——用軟管和企鵝木偶吹橡膠手套——的表演后,Cowell發(fā)飆了:“這都是什么亂七八糟的玩意?我不干了!說(shuō)真的,這誰(shuí)能忍受得了?”