Another name for the thumb-proficient is the thumb generation. In Japan, they are called "oyayubizoku", which means "clan of the thumbs" or "thumb tribe". For these people, the mobile phone is not just a device for speaking to people, but rather is a complete mobile communication and entertainment center for playing games, downloading news, music, and cartoons, participating in fan clubs and engaging in a whole host of other activities。
這些拇指功能很發(fā)達(dá)的人還有一個(gè)名字叫“拇指一代”。在日本,他們被稱為“拇指族”。對(duì)他們來(lái)說,手機(jī)不僅可以用來(lái)跟人溝通,更是一個(gè)移動(dòng)的通訊和娛樂中心,可以用來(lái)玩游戲,下載新聞、音樂以及卡通,參加粉絲俱樂部,還可以隨時(shí)參與各種其他活動(dòng)。