英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

“帥又不能當飯吃”英語怎么說?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2018年10月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
有時候和媽媽輩的人討論男生,在你一臉花癡地說“那個男生長得很帥”時,媽媽們往往會冷冷來一句,帥又不能當飯吃。那么,老外會怎么表達“帥不能當飯吃”呢?

我們先來看看中國人怎么用英語表達這句話:

1. Pretty face can not feed you.

2. Appearance can't make money./Good look is not a credit card./Being pretty can't help you pay the bill.

3. You cannot count on your appearance to do everything./Being handsome is not everything!

上面的幾個說法都可以接受,起碼能讓老外明白我們的意思,但是真正地道的說法是什么呢?其實可以用一個詞組來表達:charm one's way through life。那么“帥又不能當飯吃”的地道說法就是:

You can't charm your way through life.

或者也可以說:

You can't take too much advantage of your beauty.

別濫用自己的美貌。

多類似的詞組還有talk one's way out of,以唇舌之功給自己解圍。

How come he could talk his way out of all the troubles?

為什么他每回都能憑三寸不爛之舌解決麻煩?

除此之外還有很多動詞可以這樣搭配:

list your way out of stuckness 制定計劃,擺脫懶散

spend your way out of the recession 促進消費來擺脫經(jīng)濟衰退

facebook your way out of job 因facebook上的不當言行而產(chǎn)生職場危機


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市潤和欣苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦