天跟下火似的。
[解析] 這一句光是看字面就能體會到那份焦灼之感,raining fire, 下火。
-----------------
2.It's hot as heck(hell).(炎熱指數(shù)★★★)
像地獄一樣熱。
[解析] 地獄大家都知道以高溫著稱。hot as hell,像地獄一樣的溫度,可想而知有多么熱。 heck是hell的委婉表達形式。
eg:What the heck are you talking about?
你TM說什么呢?
-----------------
3.It's a scorcher(炎熱指數(shù)★★★★)
真是太太太熱了!
[解析] scorcher,名詞,“大熱天”“極熱的天氣”。
-----------------
4. We can fry eggs on the sidewalk.(炎熱指數(shù)★★★★)
我們可以在人行道上煎蛋了!
[解析] 能在地上煎蛋的溫度...不解釋!