這種說(shuō)法的由來(lái)與達(dá)爾文的進(jìn)化論有關(guān)。1859年,他的《物種起源》一書(shū)出版,書(shū)中“人與猴子出自共同的祖先”這一說(shuō)法讓人們驚訝不已。于是,有人驚訝地說(shuō),“I’ll be a monkey’s uncle”(那我就是猴子的叔叔了)。后來(lái),這種說(shuō)法就變成了人們表達(dá)驚訝的方式。
看下面例句:
Well, I’ll be a monkey’s uncle. I never thought Bill would remarry.(天啊!我從來(lái)都沒(méi)想過(guò)比爾會(huì)再婚。)