星期五下課後,一群女生七嘴八舌的涌進(jìn)我的宿舍,一進(jìn)門Sally便大刺刺的坐在沙發(fā)上提議說:"Let's watch the tube!"
我還納悶著心想:這是宿舍,又不是實(shí)驗(yàn)室,哪來的試管?只見Sally拿起遙控器,啪!一聲打開電視。
喔!!弄了半天,tube是指映像管,不是指試管,“watch the tube"是指【看電視】!
62.Body Shop
記的剛來美國留學(xué)時(shí),負(fù)責(zé)接機(jī)的學(xué)長載我回學(xué)校,沿途經(jīng)過一家店,上面寫著【Body Shop】。我很不可思議地問:【這是不是殯儀館放尸體的地方?】
結(jié)果學(xué)長大笑地回答:【不是照字面這樣翻的,而是指身體保養(yǎng)品的店】我恍然大悟,心中暗嘆:差太多了!
63.You Can Have It!
我在中餐館當(dāng)Waiter時(shí),一次當(dāng)客人吃完時(shí),,上前詢問是否要將剩菜打包。他不經(jīng)意地說:You can have it!當(dāng)時(shí)我心里很氣,覺得他太小看中國人了:吃你剩菜?便理直氣壯:We don't want any customer’s left over!那客人有些不解地看了我一眼。
後來在碰到幾次,才悟出原來那句話的意思只是很單純的No,,I don't want it!
64.Stood up
金發(fā)碧眼的莎莉在周末都興高采烈的去約會(huì).這天晚上她卻早就回到宿舍,打扮得像孔雀卻無精打采,對(duì)我說“ I was stood up”。 她不是預(yù)備去電影院嗎?我問她“為何要站著,而不是坐著?”她聽了之後,十分懊惱地看著我。
後來她明白我真的不是幸災(zāi)樂禍,才解釋說【stood up】是被人放鴿子,約會(huì)的人爽約。
65.Have your name on it
某日到MAll里去逛服裝店,選了幾件衣服試穿後,獨(dú)鍾一件黑色的小禮服。店員小姐很會(huì)察言觀色已猜出我的心意,對(duì)我展開推銷術(shù)說“It look great on you and has your name on it”
我聽了後大吃一驚,并未向店員自我介紹,她怎會(huì)知道我的名字,翻查衣服上的Label,根本沒有我的名字不好意思追究,付了錢回到家中把事情的經(jīng)過告訴姊姊。
她笑著對(duì)我解釋"Have your name on it"表示這間衣服已注定非你莫屬,我才恍然大悟!