又到了畢業(yè)季,北京各大高校的學(xué)生又開(kāi)始為就業(yè)奔忙。由于北京今年的留京指標(biāo)縮減到去年的三分之一,大學(xué)畢業(yè)生要留京比往年更加困難。北京當(dāng)局表示將采取行動(dòng)增加就業(yè)機(jī)會(huì),打擊就業(yè)歧視行為。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Beijing will launch a series of measures to increase employment opportunities for this year's college graduates and to fight any illegal job agencies and employment discrimination.
北京將采取一系列措施為應(yīng)屆大學(xué)畢業(yè)生增加就業(yè)機(jī)會(huì),同時(shí)打擊一切非法職業(yè)介紹機(jī)構(gòu)和就業(yè)歧視。
上文的employment discrimination就是“就業(yè)歧視”,多涉及gender discrimination(性別歧視)、age discrimination(年齡歧視)、place discrimination(地域歧視)等。
為促進(jìn)就業(yè),北京當(dāng)局表示將打擊就業(yè)歧視,同時(shí)也鼓勵(lì)大學(xué)畢業(yè)生set up their own businesses(自主創(chuàng)業(yè)),或去做village officials(村官)。
北京今年的大學(xué)畢業(yè)生面臨的另一大難題就是permanent residency permit(戶口)。為了減輕北京的population pressure(人口壓力),今年北京發(fā)放給non-Beijing native graduates(非京籍畢業(yè)生)的戶口指標(biāo)一下子縮減到去年的三分之一。