英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

[口語(yǔ)]“就業(yè)歧視”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

又到了畢業(yè)季,北京各大高校的學(xué)生又開(kāi)始為就業(yè)奔忙。由于北京今年的留京指標(biāo)縮減到去年的三分之一,大學(xué)畢業(yè)生要留京比往年更加困難。北京當(dāng)局表示將采取行動(dòng)增加就業(yè)機(jī)會(huì),打擊就業(yè)歧視行為。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Beijing will launch a series of measures to increase employment opportunities for this year's college graduates and to fight any illegal job agencies and employment discrimination.

北京將采取一系列措施為應(yīng)屆大學(xué)畢業(yè)生增加就業(yè)機(jī)會(huì),同時(shí)打擊一切非法職業(yè)介紹機(jī)構(gòu)和就業(yè)歧視。

上文的employment discrimination就是“就業(yè)歧視”,多涉及gender discrimination(性別歧視)、age discrimination(年齡歧視)、place discrimination(地域歧視)等。

為促進(jìn)就業(yè),北京當(dāng)局表示將打擊就業(yè)歧視,同時(shí)也鼓勵(lì)大學(xué)畢業(yè)生set up their own businesses(自主創(chuàng)業(yè)),或去做village officials(村官)。

北京今年的大學(xué)畢業(yè)生面臨的另一大難題就是permanent residency permit(戶口)。為了減輕北京的population pressure(人口壓力),今年北京發(fā)放給non-Beijing native graduates(非京籍畢業(yè)生)的戶口指標(biāo)一下子縮減到去年的三分之一。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市天清文化長(zhǎng)廊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦