羅斯把自己今天在卡羅爾家里聽到的一切轉(zhuǎn)述給了朋友們,同時感恩節(jié)愈加臨近。今天的初級口語練習(xí)將會為您帶來《老友記》這一場景下的劇中原音,結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開始今天的口語練習(xí)吧!
原文及翻譯
Ross: Look, if she's talking to it, I just think i should get some belly time, too. I mean not that I believe any of this.
羅斯:如果她在跟它說話,那我想我也應(yīng)該有一些和寶寶說話的時間。雖然我并不相信這個。
Phoebe: Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything.
菲比:哦,我相信。我認(rèn)為寶寶完全能聽到一切。
Ross: Really?
羅斯:真的嗎?
Phoebe: I can show you, okay? This will seem a little weird, but you put your head inside this Turkey, and then we'll all talk and you'll hear everything we say.
菲比:我可以給你演示一下。這看起來會有點奇怪,但你把頭伸進(jìn)這個火雞里,然后我們說話,你就會聽到我們說的每一句話。
Chandler: I just like to say, I'm totally behind this experiment. In fact, I'd very much like to butter your head.
錢德勒:我只想說,我完全支持這個實驗。事實上,我想給你頭上涂點黃油。
Monica: Hey rach, did you make your money?
莫妮卡:嘿,瑞瑞,你賺到錢了嗎?
Rachel: No, not even close. Forget Vail, forget seeing my family, forget shoop-shoop-shoop!
瑞秋:沒,還差得遠(yuǎn)。忘掉韋爾的滑雪,忘掉見我的家人,忘掉咻-咻-咻!
以上就是本期的初級口語練習(xí)內(nèi)容,關(guān)注本欄目,我們每天都會為您帶來一段練習(xí)助您提升口語水平。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語能力。