英語笑話
Having been married a long time, my husband sometimes needs a gentle reminder of a special occasion. On the morning of our 35th anniversary, we were sitting at the breakfast table when I hinted , "Honey, do you realize that we've been sitting in these same two seats for exactly 35 years?"
Putting down the newspaper, he looked straight at me and said, "So, you want to switch seats?"
中文翻譯
婚后已久,我丈夫往往在一個(gè)特別事情上需要委婉的提醒。在我們結(jié)婚35周年紀(jì)念的早上,我們正坐在早餐桌旁,我暗示道:“親愛的,你意識(shí)到我們?cè)谶@兩個(gè)相同的座位上已坐了整整35年了嗎?”
他放下報(bào)紙,眼睛直直地望著我:“因此,你想交換座位嗎?”
詞匯點(diǎn)睛
gentle [?d?entl] adj. 溫和的,溫柔的
reminder [r??ma?nd?(r)] n. 提醒,暗示
special [?spe?l] adj. 特殊的,專門的
occasion [??ke??n] n. 時(shí)刻,場合
hint [h?nt] v. 暗示
straight [stre?t] adv. 挺直地,成直線地,直接地
switch [sw?t?] v. 轉(zhuǎn)換,交換
口語實(shí)踐
A Will you be my wife?
B I'll be so happy to be your wife.
A 你愿意成為我的妻子嗎?
B 我很高興成為你的妻子。
A I knew he's the one I wanna marry.
B Congratulations! You find one.
A 我知道他就是那個(gè)我想要嫁的人。
B 恭喜你!找到你的那位了。
★congratulations [k?n?gr?tj??le???nz] n. 祝賀,恭喜
A It would be the happiest day of my life if you would marry me. Would you?
B Oh! I have been waiting my whole life for this day! Of course I will!
A 如果你愿意嫁給我,今天就是我生命中最快樂的一天了。你愿意嗎?
B 哦!我等這一天等了好久!我當(dāng)然愿意!
A Say you're going to marry me. Say "yes." Say "yes."
B Yes.
A 快說你愿意嫁給我,說“我愿意”。說“我愿意!”。
B 我愿意。
笑話文化解讀
每一年的結(jié)婚周年都別忘了給愛人紀(jì)念,紀(jì)錄你們永恒愛情結(jié)婚紀(jì)念日。結(jié)婚紀(jì)念日通常以紀(jì)念周年為標(biāo)準(zhǔn),外國人喜歡以各種物品來表示,從這些紀(jì)念物品中,我們可以發(fā)現(xiàn),結(jié)婚愈久,代表的東西〔硬度〕愈高,這象征愛情〔歷久彌堅(jiān)〕。
1周年 紙婚 Paper Wedding
2周年 棉婚 Cotton Wedding(也有稱布婚Calico wedding)
3周年 皮婚 Leather Wedding(也稱皮革婚或羊布婚Muslim wedding)
4周年 絲婚 Silk Wedding(也稱毅婚、花果婚)
5周年 木婚 Wood Wedding
6周年 鐵婚 Iron Wedding(也稱糖婚)
7周年 銅婚 Copper Wedding(也稱毛婚Woolen wedding)
8周年 電器婚 Appliance Wedding
9周年 陶器婚 Pottery Wedding(也稱柳婚)
10周年 錫婚 Tin Wedding
11周年 鋼婚 Steel Wedding
12周年 麻婚 Linen Wedding
13周年 花邊婚 Lace Wedding
14周年 象牙婚 Ivory Wedding
15周年 水晶婚 Crystal Wedding
20周年 瓷婚 China Wedding
25周年 銀婚 Silver Wedding
30周年 珍珠婚 Pearl Wedding
35周年 珊瑚婚 Coral Wedding(也稱碧玉婚Jad Wedding)
40周年 紅寶石婚 Rudy Wedding
45周年 藍(lán)寶石婚 Sapphiye Wedding
50周年 金婚 Golden Wedding
55周年 翠玉婚 Emerald Wedding(也稱翡翠婚)
60周年 鉆石婚 Diamond Wedding
Gardening glove 園藝手套
英語笑話
For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, "Well, you'll notice that my hands are bare ."
Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening glove.
中文翻譯
幾個(gè)月以來,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的結(jié)婚戒指,因?yàn)槲覍?duì)黃金有點(diǎn)過敏。生日那天,我正在干園藝活時(shí),丈夫問我想要什么禮物,我舉起雙手說:“嗯,你肯定看到了,我的兩手都是光光的?!?/p>
那天晚上,我滿懷熱情地拆開了丈夫送的禮物,“生日快樂!”他說。我打開一看:里面包著一雙園藝手套。
詞匯點(diǎn)睛
allergy [??l?d??] n. 過敏癥
suggestion [s??d?est??n] n. 建議,意見
bare [be?(r)] adj. 赤裸的,光禿的
enthusiasm [?n?θju?z??z?m] n. 熱情,熱心
unwrap [?n?r?p] v. 打開
gardening glove 園藝手套
語法分析
1. For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. 幾個(gè)月以來,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的結(jié)婚戒指,因?yàn)槲覍?duì)黃金有點(diǎn)過敏。
解析 這個(gè)句子中包含有兩個(gè)從句,that引導(dǎo)的從句作hint的賓語,since引導(dǎo)的從句作句子的原因狀語。
口語實(shí)踐
A Where did you get so many gifts from?
B These are from my friends and family.
A 你從哪兒得到這么多禮物?
B 這些來自我的朋友和家人們。
A You are very lucky to have received so many cool presents.
B It is my birthday today, Jeff.
A 你真幸運(yùn)收到了這么多很“酷”的禮物。
B 杰夫,今天是我的生日。
A It was his birthday. That's why he was having the party.
B I feel so embarrassed! I should have taken a present.
A 是他過生日,所以他才會(huì)開這個(gè)晚會(huì)。
B 真是太不好意思了!我應(yīng)該帶禮物。
★embarrassed [?m?b?r?st] adj. 尷尬的
A So today is really my bithday! It is really a pleasant surprise!
B Happy birthday to you!
A 原來今天是我的生日呀!這真是一個(gè)驚喜呀!
B 祝你生日快樂!
★pleasant [?pleznt] adj. 舒適的,令人愉快的,討人喜歡的
笑話文化解讀
在多數(shù)英語國家,人們?cè)谏站蹠?huì)上唱《祝你生日快樂》歌,祝福過生日的人。一般是在生日Party上有人捧出點(diǎn)燃生日蠟燭的生日蛋糕時(shí)大家齊聲歌唱(一般要關(guān)燈,保持房間黑暗)。生日蛋糕一般是一種裝飾的非常漂亮的蛋糕,而且在端上來的時(shí)候上面要插上與壽星年齡一樣多的蠟燭。壽星要默默的許個(gè)愿望,然后吹滅蠟燭,這是因?yàn)楣艜r(shí)歐洲人相信煙是能升上天堂的,許愿后吹滅蠟燭,就代表愿望能隨著煙傳達(dá)到天空。而如果是一口氣就吹滅了所有的蠟燭,那么愿望就可能實(shí)現(xiàn)。
對(duì)于一些特別的生日或者因?yàn)橄灎T的數(shù)目會(huì)有引起火災(zāi)的風(fēng)險(xiǎn),特殊的蠟燭可能會(huì)取代實(shí)際的多個(gè)小蠟燭。這些蠟燭做成數(shù)字的樣子,例如5歲生日可能在蛋糕上點(diǎn)一支象數(shù)字5的蠟燭,50歲生日點(diǎn)一支像數(shù)字50的蠟燭就行了。
生日對(duì)每個(gè)人來說都是很重特別的日子,所以一般過生日的人都會(huì)受到朋友和家人的特別待遇。所以小孩子都對(duì)自己的生日十分的期待,甚至希望早點(diǎn)來,但是成年人則比較反感,因?yàn)橛钟腥藖碜YR自己老了一歲。除了聚會(huì)之外,在生日這一點(diǎn)還會(huì)有禮物送給過生日的人,一般來說會(huì)得到一大堆朋友和家人送的禮物。
還有一個(gè)傳統(tǒng)叫驚喜聚會(huì)。有時(shí)人們故意顯得把某個(gè)人的生日忘記了,讓要過生日的人感到自己被忽視了,而實(shí)際上大家都在暗中準(zhǔn)備驚喜聚會(huì)。相反的,很多人對(duì)這個(gè)聚會(huì)也是守口如瓶,因?yàn)榇蠹覍?duì)這個(gè)聚會(huì)都很期待。