A man has a heart attack1 and is brought to the hospital. The doctor tells him that he will not live unless he has a heart transplant2 right away. "You're in luck, two hearts just became available3, so you will get to choose which one you want. One belongs to an attorney4 and the other to a social worker."
The man quickly responds, "the attorney's."
Wait! Don't you want to know a little about them before you make your decision?
The man says, "I already know enough. Social workers have bleeding hearts and the attorney's probably never used his. So I'll take the attorney's!"
Notes:
1. heart attack 心臟病
2. transplant 移植
3. available 可用的
4. attorney 律師
一個(gè)人心臟病突發(fā)被送進(jìn)了醫(yī)院。醫(yī)生告訴他除非馬上做心臟移植手術(shù),否則他將活不成了?!澳愫苄疫\(yùn),我們剛好有兩顆心臟可用,所以你必須選擇其中一個(gè)。它們分別來(lái)自一個(gè)律師和一個(gè)社會(huì)工作者?!?
病人很快回答:“律師的那個(gè)?!?
“等等!在做決定之前,難道你不需要多了解一點(diǎn)他們的情況嗎?”
病人說(shuō):“我了解的夠多了。社會(huì)工作者都是熱心人,而律師可能從來(lái)都沒(méi)有用過(guò)他的良心,所以我選擇律師的心臟?!?
Useful link:
Lawyer是很籠統(tǒng)的律師稱呼,凡是進(jìn)行了法律學(xué)習(xí)并通過(guò)了考試、拿到律師資格證的都算。而強(qiáng)調(diào)被委任、被授權(quán)可以代表委托人行事的律師叫attorney,是lawyer的官方用語(yǔ),比較正式。