英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

醫(yī)療笑話:2、 I hung him up to dry 我把他吊起來讓他晾干

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2020年09月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

2. I hung him up to dry

Jim and Mary were both patients in a Mental Hospital. One day while they were walking by the hospital swimming pool, Jim suddenly jumped into the deep end. He sank1 to the bottom. Mary promptly2 jumped in to save him. She swam to the bottom and pulled Jim out.

When the medical director became aware of Mary's heroic3 act he immediately reviewed her file and called her into his office. "Mary, I have good news and bad news. The good news is you're being discharged4 because since you were able to jump in and save the life of another patient, I think you've regained5 your senses. The bad news is Jim, the patient you saved, hung himself with his bathrobe belt in the bathroom, he's dead."

Mary replied, "He didn't hang himself, I hung him up to dry."

Notes:

1. sink 沉沒,下沉

2. promptly 及時(shí),立刻

3. heroic 英雄的

4. discharge 豁免,辭退,解除禁錮

5. regain 重新獲取

我把他吊起來讓他晾干

吉姆和瑪麗都是精神病院里的病人。一天,他們沿著醫(yī)院的游泳池散步,吉姆突然跳入泳池的深水區(qū),沉到了底部?,旣惲⒖烫氯ゾ人?,她潛到水底,把吉姆拉了上來。

當(dāng)院長(zhǎng)聽說了瑪麗的英勇行為后,立刻翻看了她的病歷檔案,把她叫進(jìn)了自己的辦公室?!艾旣悾矣幸粋€(gè)好消息和一個(gè)壞消息要告訴你。好消息是你能跳入水中救其他病人,這說明你的意識(shí)已經(jīng)恢復(fù)了,你可以出院了。壞消息就是,吉姆,你救的那個(gè)病人,他還是用自己的浴袍帶子在浴室上吊自殺了?!?

瑪麗說:“他沒有自殺,是我把他吊起來好讓他晾干。”

Useful link:

精神病是由于精神刺激、環(huán)境因素、軀體疾病、遺傳因素、性格因素、看待事物偏激、處理不好人際關(guān)系、對(duì)自身認(rèn)識(shí)不全面、缺少社會(huì)支持系統(tǒng)等因素而引起的疾病。各類精神病中,幾乎都普遍出現(xiàn)或者出現(xiàn)過妄想癥狀。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市龍凈運(yùn)河灣3號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦