A man and his wife were making their first doctor visit prior to the birth of their first child. After everything checked out, the doctor took a small stamp and stamped the wife's stomach with indelible ink. The couple was curious about what the stamp was for so when they got home, he dug out his magnifying glass to try to see what it was. In very tiny letters the stamp said, “When you can read this, come back and see me.”
一對(duì)夫婦在做頭一次懷孕以后的首次常規(guī)檢查。檢查完一切以后,醫(yī)生拿出一個(gè)小印章,用洗不掉的墨水在孕婦的肚子上蓋了章。這對(duì)夫婦非常好奇這印章是干什么用的。回到家里,丈夫就翻箱倒柜找出一個(gè)放大鏡來(lái)看。這印章上印的是非常小的字:“當(dāng)你能看清這些字的時(shí)候,回來(lái)見(jiàn)我?!?