購(gòu)物
Our supermarket had a sald on boneless chicken breasts,and a woman I know ontended to stock up .
我們的超級(jí)市,場(chǎng)在廉價(jià)拍賣無(wú)骨雞胸,我認(rèn)識(shí)的某位女士打算去多買一些。
At the store,However,she was disappointed to find only a few skimpy prepackaged portopns of the poultry,
然而,到了這家肉店的時(shí)候她感到很失望,因?yàn)橹徽业揭稽c(diǎn)點(diǎn)事先就包裝好的雞肉,
so she complained to the butcher.
所以她就向這位肉店老板抱怨。
"don't worry,lady," he said.
他說(shuō):“小姐,別擔(dān)心,
"I will pack some more trays and have them ready for you by the time you finish shopping."
我會(huì)替你多包幾盤,在你買完?yáng)|西的時(shí)候把它們準(zhǔn)備好。”
Several aisles later ,my friend heard the butcher's voice boom over th public-address system:
逛完幾個(gè)走道之后,我的朋友聽到肉店老板的聲音透過(guò)公共廣播系統(tǒng)隆隆地說(shuō)
"Will the lady who wanted bigger breasts please meet me at the back of the store?"
“那位想要大胸部的小姐請(qǐng)到本店后方來(lái)見我好嗎?”