從前有一個小男孩,他得到了一條完全屬于他自己的小獵狗。他給小狗取名帕蒂,對它寵愛萬分。他要到鄉(xiāng)下一些親戚家去度假,可又不能帶上他的寵物,為此他很傷心。
Whilst he was away Paddy's young life was cut short by an unfortunate adventure with a motor. The boy's mother feared he would take the news very hardly on his return,she broke it very gently,therefore, and was rather surprised that the little lad did not seem much perturbed. Later, however, she heard him weeping lustily in his bed. He was inarticulate with grief, but his brother explained that he was cryingabout Paddy.
他不在家的時候,帕蒂在一次不幸的車禍中失去了年輕的生命。男孩的母親怕他回家時聽到這個消息太難過;因此她相當(dāng)小心地把這個消息透露給他,而頗為令人驚訝的是小伙子看起來并不怎么在意。可是,后來她聽見他在床上哭得死去活來。他傷心得說不出話來,但是他的哥哥解釋說他在為帕蒂痛哭。
But, said the mother, I told him about it this morning, and he did not seem to mind!
可是,這位母親說:我今天早晨告訴他了,他好像根本不在乎啊!
The brother explained, yes, but he thought you said Daddy.
他哥哥解釋說:是的,可他以為你說的是爸爸。