英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

英國(guó)機(jī)場(chǎng)快線在旅途中開(kāi)瑜伽課

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年10月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A train operator is making travel more tranquil — by hosting live yoga classes during journeys.

英國(guó)希思羅機(jī)場(chǎng)快線通過(guò)在旅途中現(xiàn)場(chǎng)教授瑜伽課,讓旅行更加寧?kù)o。

Travelers on Heathrow Express were treated to sessions with yoga influencer Celest Pereira, who has developed a 12-minute "seat-yoga" and meditation routine.

瑜伽大師塞萊斯特·佩雷拉開(kāi)發(fā)了一套只有12分鐘的"座位瑜伽"冥想課,希思羅機(jī)場(chǎng)快線的乘客可以現(xiàn)場(chǎng)參加這一課程。

The class has been developed so travelers of all ages and abilities can perform the exercises safely from their seats - and it's believed to be the first time a yoga class has taken place on a moving train.

所有年齡和不同能力的乘客都可以安全地在座位上學(xué)習(xí)這一瑜伽課程,據(jù)信這是首次在行駛的列車上教授瑜伽課程。

To get passengers in the right frame of mind, the "Tranquil Train" carriage hosting the sessions was decorated with fresh eucalyptus and lavender to fill the carriage with soothing aromas.

為了讓乘客進(jìn)入瑜伽狀態(tài),教授課程的"寧?kù)o列車"車廂還特意放置了新鮮的桉樹(shù)和薰衣草,讓車廂充滿舒緩的香氣。

The initiative was trialed after a study of 2,000 adults also commissioned by Heathrow Express found more than half of public transport users find travel stressful following the COVID-19 pandemic.

希思羅機(jī)場(chǎng)快線此前委托進(jìn)行的一項(xiàng)涵蓋兩千名成年人的調(diào)查發(fā)現(xiàn),新冠疫情暴發(fā)后,超過(guò)一半的公共交通乘客對(duì)出行一事倍感壓力。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑薪鹇够▓@3期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦