彭博社周三的一份報(bào)告顯示,由于絕大多數(shù)接種了疫苗的衛(wèi)生工作者被發(fā)現(xiàn)免于死亡和住院治療,中國科興新冠疫苗似乎非常有效。
Medical workers take a photo with a dose of the Sinovac vaccine at a hospital as Indonesia begins mass vaccination against COVID-19, starting with its health care workers, in Jakarta, Indonesia, on January 14, 2021.
2021年1月14日,在印度尼西亞雅加達(dá),醫(yī)護(hù)人員開始大規(guī)模接種疫苗,圖為醫(yī)護(hù)人員在一家醫(yī)院與一劑科興疫苗合影。
On Wednesday, Pandji Dhewantara, an official of the country's health ministry, told a press conference that among the 128,290 health workers vaccinated with Sinovac vaccines and tracked from January to March, 98 percent of them were protected from death and 96 percent from hospitalization as soon as seven days after the second dose.
周三,該國衛(wèi)生部官員潘吉德萬塔拉(Pandji Dhewantara)在記者招待會上說,在128290名接種了科興疫苗并從1月到3月進(jìn)行跟蹤的醫(yī)護(hù)人員中,98%的人在第二次接種疫苗后7天內(nèi)沒有死亡,96%的人沒有住院。
Dhewantara also said that 94 percent of the workers had been protected against symptomatic infection.
德萬塔拉還說,94%的醫(yī)護(hù)人員都受到了預(yù)防癥狀感染的保護(hù)。
The Indonesian study compared vaccinated people against the non-vaccinated to derive the estimated effectiveness, said the report. The median age of the participants is 31 years old.
報(bào)告說,印尼研究了接種疫苗與未接種疫苗的數(shù)據(jù)比較,得出了疫苗的有效率。研究對象的平均年齡為31歲。
In a Tuesday interview with Bloomberg, Indonesian Health Minister Budi Gunadi Sadikin said that another group of 25,374 people tracked showed the same effectiveness data for hospitalization and infection with the aforementioned group. Protection against death was 100 percent in the smaller group.
印尼衛(wèi)生部長Budi Gunadi Sadikin周二在接受彭博社采訪時(shí)說,另一組被跟蹤的25374人在住院治療和感染方面的數(shù)據(jù)與上述組相同。在另一組少量數(shù)據(jù)中,對死亡的保護(hù)率高達(dá)100%。
"We see a very, very drastic drop," in hospitalizations and deaths among medical workers, Sadikin was quoted as saying.
報(bào)道援引Sadikin的話說:“我們看到醫(yī)務(wù)人員的住院率和死亡人數(shù)出現(xiàn)了非常、明顯的下降。”。