英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

歐盟欲向科技巨頭發(fā)難

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2020年09月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
EU plans to penalize tech firms

歐盟欲向科技巨頭發(fā)難

Big tech companies may be penalized by the European Union under plans that might force them to break up or sell some of their European operations. The rules would come into play if the tech giants' market dominance is deemed a threat to the interests of customers and smaller rivals, the Financial Times reported on Sunday.

據(jù)《金融時(shí)報(bào)》9月20日?qǐng)?bào)道,根據(jù)歐盟的一份計(jì)劃,如果大型科技公司的市場(chǎng)主導(dǎo)地位被認(rèn)為威脅到客戶和較小競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的利益,那么歐盟可能對(duì)這些科技巨頭實(shí)施懲罰,可能迫使它們拆分或出售部分歐洲業(yè)務(wù)。

 

歐盟欲向科技巨頭發(fā)難.jpg

 

The proposed solution also would include the ability to exclude large tech groups from the EU's single market altogether, said EU Internal Market Commissioner Thierry Breton, in an interview with the newspaper.

歐盟內(nèi)部市場(chǎng)專員蒂埃里·布雷頓近日在接受《金融時(shí)報(bào)》采訪時(shí)表示,擬議中的措施還包括將大型科技公司完全排除在單一市場(chǎng)之外的能力。

A rating system also is being considered that would mean companies are measured by their behavior on tax compliance and the speed with which they remove illegal online content, the Financial Times said.

歐盟還在考慮建立一個(gè)評(píng)級(jí)體系,評(píng)估企業(yè)在遵守稅務(wù)規(guī)定方面的表現(xiàn),以及撤下非法內(nèi)容的速度。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市德霖臻和園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦