由于學校關閉,殘疾兒童比以往任何時候都更容易受到傷害
With school closed, Marla Murasko begins her morning getting her 14-year-old son, Jacob, dressed and ready for the day. They have a daily check-in: How are you doing? How are you feeling? Next, they consult the colorful, hourly schedule she has pinned on the fridge.
隨著學校的關閉,瑪拉·穆拉斯科開始了她的早晨,讓她14歲的兒子雅各布穿好衣服,準備迎接新的一天。他們每天都有登記:你好嗎?你感覺怎么樣?接下來,他們查看了她貼在冰箱上的多彩的每小時時間表。
Jacob, who has Down syndrome. Schools in Hopkinton, Mass., are closed until April 6th, so Jacob's morning academic lesson — which according to the schedule starts at 9 a.m. — has been temporarily moved to the basement.
雅各布患有唐氏綜合癥。馬薩諸塞州霍普金頓市的學校關閉到4月6日,因此雅各布上午的學術課,按照日程安排從上午9點開始,已經(jīng)暫時轉(zhuǎn)移到了地下室。
But there's been one big hiccup to all this: What, exactly, to learn during these at-home sessions? Some of Jacob's teachers have sent packets home — one, for a science class, includes a video and a worksheet on wolves.
但這其中有一個大問題:在這些家庭課程中到底要學習什么?雅各布的一些老師已經(jīng)往家里寄了些小包,其中一個是上科學課的,包括一段關于狼的視頻和一份練習題。
Normally, Jacob is in a general education classroom, with special help. In some subjects, like reading and math, he works with different teachers and sometimes does different lessons.
通常,雅各布在通識教育的教室里,接受特殊照顧。在一些科目,比如閱讀和數(shù)學,他和不同的老師一起學習,有時也上不同的課。
"It has been very frustrating for us," says Murasko, "he can't look at a five-page worksheet and learn. He needs it very simplified in order for him to learn it. If there's no accommodations or modifications for him, he really can't attend to that lesson plan unless I modify it for him." So Murasko, who insists she is not and has never been a teacher. She found some worksheets online that help break down readings into Who, What, Where, When and Why? She says they're helping.
“這讓我們非常沮喪,”穆拉斯科說,“他不能看著五頁紙的練習題然后學習。他需要把它簡化以便學習。如果沒有為他作任何調(diào)整或修改,他真的不能參加這一學習計劃,除非我為他修改。”穆拉斯科堅稱自己從來沒有當過老師。她在網(wǎng)上找到了一些練習題,這些練習題有助于將閱讀內(nèi)容分解為誰、什么、在哪里、什么時候、為什么?并說這很有幫助。
On Saturday, the U.S. Education Department announced it was giving schools flexibility in interpreting IDEA, saying that complying with the law, "should not prevent any school from offering educational programs through distance instruction."
周六,美國教育部宣布,將賦予學校在詮釋理念上的靈活性,稱遵守法律“不應阻止任何學校通過遠程教學提供教育項目。”
For the first few days of virtual learning, Ann Hiebert says she was focused on how to adapt lessons for her students, but in recent days she has shifted her thinking. Now, she says, "I'm trying to be more of a resource to parents." She's planning on making videos — with help from her own son, to demonstrate to parents how she works with students in class, so parents can model her movements.
安·希伯特說,在虛擬學習(網(wǎng)絡學習)的最初幾天,她主要關注的是如何讓課程適合學生,但最近幾天她已經(jīng)改變了想法。現(xiàn)在,她說,“我正努力成為父母的資源。”她打算在自己兒子的幫助下拍攝視頻,向家長展示她在課堂上是如何與學生相處的,這樣家長們就可以模仿她的動作。
There are schools with extensive experience teaching online, including a number of charter schools. "All of our instruction has always been delivered online," says Jamie Desrochers, the director of special education at the PA Distance Learning Charter School in Pennsylvania.
有些學校有豐富的在線教學經(jīng)驗,包括一些特許學校。“我們所有的教學都是在網(wǎng)上進行的,”賓夕法尼亞大學遠程教育特許學校特殊教育主任杰米·德斯羅切爾說。
When everything is through a computer, Desrochers says, teachers "have to be that much more animated to get the kids' attention." "The kids love to show off their pet," she says. "Giving the students an opportunity to do a show-and-tell online gets them engaged and builds that relationship."
德斯羅切爾說,當一切都通過電腦完成時,老師們“必須更加活躍,才能吸引孩子們的注意力。”“孩子們喜歡炫耀他們的寵物,”她說。“給學生一個在網(wǎng)上展示和講述的機會,讓他們參與進來,建立那種關系。”