英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

雷擊倉庫引發(fā)大火,45000桶威士忌付諸東流

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年07月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Fire rips through Jim Beam warehouse that held 45,000 barrels of whiskey

吉姆·比姆倉庫雷擊起火,45000桶威士忌付諸東流

A massive fire that destroyed a Kentucky Jim Beam bourbon warehouse containing some 45,000 barrels of whiskey on Wednesday may have been caused by a lightning strike, a spokesman for the company said.

吉姆比姆波旁威士忌公司一名發(fā)言人說,該公司在肯塔基州的一座倉庫,周三可能因雷擊發(fā)生大火,導(dǎo)致倉庫被毀,倉庫內(nèi)約有4.5萬桶威士忌。

Two warehouses at Jim Beam's Versailles, Kentucky, facility caught fire late Tuesday and one burned until emergency crews gained control of the fire Wednesday morning, Jim Beam spokesman Dan Cohen said in a statement.

吉姆·比姆公司發(fā)言人丹·科恩在一份聲明中說,該公司位于肯塔基州凡爾賽的兩個倉庫周二晚間起火,其中一個倉庫直到周三上午火勢才得到控制。

雷擊倉庫引發(fā)大火,45000桶威士忌付諸東流
(PA/AAP)

"Initial reports suggest the fire resulted from a lightning strike, and we will work with local authorities to confirm the cause and to remediate the impacts," Cohen said. He said the whiskey was relatively early along in the aging process and that the fire would not affect retail sales of the spirit.

科恩說:“初步報告顯示,火災(zāi)是由雷擊引起的,我們將與當(dāng)?shù)卣献?,確認(rèn)起火原因,并積極善后。”他說,倉庫中的威士忌處于陳釀早期,不會對后期的零售銷售造成影響。

One of the warehouses that was destroyed held 45,000 barrels each containing 53 gallons (200 litres) of bourbon whiskey, Cohen said. The company operates 126 barrel warehouses in Kentucky, which hold about 3.3 millions barrels in total.

科恩說,其中一個被摧毀的倉庫擁有4.5萬桶威士忌,每桶含有53加侖(200升)的波旁威士忌。該公司在肯塔基州共有126個原料倉庫,總儲量約為330萬桶。

No injuries were reported.

沒有人員傷亡報告。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市惠政新村A區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦