英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

金立董事長(zhǎng)劉立榮承認(rèn)賭博

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年12月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A Chinese tech tycoon is denying that his ten-figure gambling losses at Saipan's Imperial Pacific casino are to blame for the near-bankruptcy of smartphone maker Gionee.

近日,中國(guó)一名技術(shù)大亨否認(rèn)自己在塞班島帝國(guó)太平洋賭場(chǎng)輸?shù)舻氖畮變|元與智能手機(jī)制造商金立瀕臨破產(chǎn)有所關(guān)聯(lián)。

Last weekend, Chinese business media outlet Securities Times published an interview with Gionee chairman/CEO Liu Lirong in which he denied reports that he'd lost up to RMB 10b (US$1.44b) gambling at the Imperial Pacific Resort casino on the island of Saipan.

上周末,中國(guó)商業(yè)媒體《證券時(shí)報(bào)》發(fā)表了對(duì)金立董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官劉立榮的采訪(fǎng)。劉立榮在采訪(fǎng)中否認(rèn)了有關(guān)他在塞班島帝國(guó)太平洋度假村賭場(chǎng)輸?shù)袅?00億元人民幣(約合14.4億美元)的報(bào)道。

Gionee, which holds 6% of China's smartphone market, is teetering on the verge of bankruptcy, with around RMB17b in debts on its balance sheet.

占據(jù)中國(guó)智能手機(jī)市場(chǎng)6%份額的金立正瀕臨破產(chǎn),其資產(chǎn)負(fù)債表附表上負(fù)債約170億元人民幣。

Suppliers have cut off the company after several months of non-payments, leaving the company's future severely in doubt.

供應(yīng)商在該公司幾個(gè)月未付款后切斷了與其的聯(lián)系,使金立的未來(lái)受到嚴(yán)重懷疑。

金立董事長(zhǎng)劉立榮承認(rèn)賭博但否認(rèn)輸?shù)?00億

In January, a court in the Chinese city of Dongguan ordered a two-year freeze of Liu's 41% stake in Gionee, reportedly based on growing awareness of the exec's mounting gambling debts.

今年一月,中國(guó)東莞市一家法院下令凍結(jié)了劉立榮在金立41%的股份,為期兩年。據(jù)報(bào)道,原因是外界越來(lái)越意識(shí)到這位高管的賭債越來(lái)越多。

Liu said the rumors of his gambling debts were greatly exaggerated, saying "how could Ipossibly lose" the reported RMB10b sum.

劉立榮表示,關(guān)于自己賭債的傳聞被嚴(yán)重夸大了,稱(chēng)“我怎么可能輸?shù)?00億元”。

Liu added that if the rumors were true, Imperial Pacific International's Hong Kong-listed shares"should have surged" instead of falling by half since the start of the year.

劉立榮補(bǔ)充稱(chēng),如果傳言屬實(shí),那么帝國(guó)太平洋國(guó)際在香港上市的股票自年初以來(lái)“應(yīng)該大幅上漲”,而不是下跌一半。

Liu did admit that he'd lost "a bit more than RMB1b" ($144m) from his gambling activity.

不過(guò)劉立榮承認(rèn),他確實(shí)在賭博中輸?shù)袅?ldquo;10億多元人民幣”(約合1.44億美元)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市海山道1號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦