美國證券監(jiān)管機構(gòu)日前尋求迫使特斯拉首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克離開這家他在大約15年前聯(lián)合創(chuàng)辦的公司,指控他在發(fā)表推文稱已為私有化交易鎖定融資時誤導(dǎo)了股東。這宗交易原本有望成為史上規(guī)模最大的私有化交易。
The filing by the SEC in federal court in Manhattan threatens to deal a severe blow to the Palo Alto, Calif., electric car maker.
美國證券交易委員會向曼哈頓聯(lián)邦法院提起了該訴訟,該案恐怕會給這家總部位于加州帕洛阿爾托的電動汽車制造商帶來沉重一擊。
Its brand and Mr. Musk are closely intertwined, and analysts have said the company's roughly$50 billion market value is driven by Wall Street's appreciation for Mr. Musk's vision and skill as an innovator.
特斯拉品牌與馬斯克之名密不可分,并且有分析人士曾表示,這家公司獲得約500億美元市值的背后,是華爾街對馬斯克這位創(chuàng)新者的眼光和技術(shù)的賞識。
Tesla wasn't named in the suit as a defendant, but the SEC is seeking to bar Mr. Musk, Tesla's largest shareholder and its top executive, from serving as an officer or director of any U.S. public company.
特斯拉并未在該案中被列為被告,但美國證券交易委員會正試圖禁止馬斯克擔任任何美國上市公司的高管或董事。目前馬斯克是特斯拉最大股東兼最高主管人員。
"This unjustified action by the SEC leaves me deeply saddened and disappointed," Mr. Musk said in a statement.
馬斯克在一份聲明中稱:“美國證券交易委員會這一不合理的行動讓我非常難過和失望。”
"I have always taken action in the best interests of truth, transparency and investors. Integrity is the most important value in my life and the facts will show I never compromised this in any way."
“我總是盡最大可能維護真實透明的原則,維護股東的利益。誠信是我最看重的價值觀,事實將會證明我從未做過有違誠信的事。”