英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

我國自主研發(fā)抗艾滋病新藥獲批上市

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年07月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China's first domestically developed long-actinginjectable AIDS drug will be available to the publicin August, and is expected to benefit tens ofthousands of people infected with HIV.

我國首款自主研發(fā)的長效注射用抗艾滋病新藥將于8月上市,有望造福于數(shù)十萬名艾滋感染者。

The drug, Albuvirtide, was recently approved by theState Drug Administration, according to a notice onthe administration's website.

根據(jù)國家藥品監(jiān)督管理局網(wǎng)站發(fā)布的通知,新藥“艾博衛(wèi)泰”近日獲批上市。

Developed by Nanjing-based Frontier Biotechnologies, the drug is said to be able to block thefusion of the virus and host cell membranes, interrupting the HIV life cycle in its earlieststage.

該藥由前沿生物藥業(yè)(南京)股份有限公司研發(fā),據(jù)稱可以通過抑制病毒包膜與人體細(xì)胞膜的融合,從而在感染初始環(huán)節(jié)阻斷病毒復(fù)制周期。

 

It could potentially enhance patient compliance, improve quality of life and reducetreatment costs for HIV-infected patients, according to the company. Its price has not beenreleased yet.

該公司表示,這款新藥有望提高患者的依從性,提高生活質(zhì)量,降低艾滋病患者的治療成本。其價(jià)格目前還沒有公布。

Zhao Jianzhong, an official with the administration's drug approval center, said in a newsreport that the drug "offers a new option for HIV treatment" in China.

國家藥品監(jiān)督管理局藥品審批中心的官員趙建中在一則新聞報(bào)道中表示,這種藥物在中國“為艾滋病治療提供了一種新的選擇”。

"We encourage clinical research and the domestic development of drugs, and at the sametime, we are accelerating the introduction of imported drugs to meet the urgent needs of ourHIV/AIDS patients," said Wang Tao, the head of the administration's drug approval center.

藥品審評(píng)中心負(fù)責(zé)人王濤稱:“我們鼓勵(lì)國內(nèi)創(chuàng)新藥做臨床研發(fā),同時(shí)我們對國際上發(fā)達(dá)國家已經(jīng)上市的藥物,也是盡快地把它引進(jìn)到中國來,來解決我們的用藥需求。”
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市濱江花園(張家港市)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦