英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

全球股市企穩(wěn),美元全線走低

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年03月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The dollar came back under the spotlight as global equity and bond markets had a much more stable session following the extreme turbulence seen over recent days.

美元重新成為焦點(diǎn),與此同時(shí)全球股市和債券市場(chǎng)在最近幾天的極端波動(dòng)之后趨于穩(wěn)定。

The US currency staged a broad retreat after rallying for much of the past week or so, although the dollar index — a measure of the greenback against a basket of peers — stayed well clear of a three-year low touched on January 26.

美元在過(guò)去一周左右的大部分交易日上漲后全線回落,盡管美元指數(shù)——衡量美元兌一籃子貨幣的匯率——仍遠(yuǎn)高于1月26日觸及的三年低點(diǎn)。

“The dollar index has softened as a consequence of the improvement in risk appetite,” said Jane Foley, senior currency strategist at Rabobank.

荷蘭合作銀行(Rabobank)高級(jí)外匯策略師簡(jiǎn)•福利(Jane Foley)表示:“由于風(fēng)險(xiǎn)偏好改善,美元指數(shù)走軟。”

“Even if hindsight will eventually allow the market to put last week’s plunge in stocks down to an inevitable — albeit drastic — correction, there will be some legacy impact on market sentiment.

“即使憑借事后智慧,市場(chǎng)最終會(huì)認(rèn)為上周股市大跌是不可避免的調(diào)整(盡管有些劇烈),但它仍會(huì)對(duì)市場(chǎng)情緒產(chǎn)生一些遺留影響。”

“For the FX market this is likely to be related to the perceived impact on dollar liquidity provision from the risk of firmer inflation, greater supply of debt issuance in the US and the likelihood of higher rates across the curve.”

“對(duì)外匯市場(chǎng)而言,這可能涉及通脹走強(qiáng)風(fēng)險(xiǎn)、美國(guó)債券發(fā)行供應(yīng)量增加以及沿著整條曲線的利率上行可能性對(duì)美元流動(dòng)性供應(yīng)的預(yù)期影響。”

Stephen Gallo at Bank of Montreal said: “The next leg of the move, which will see accelerated dollar weakness, will occur when commodity prices start to bounce. But I think we need to get through tomorrow’s US inflation data first before that can happen in a meaningful way.”

蒙特利爾銀行(Bank of Montreal)的斯蒂芬•加羅(Stephen Gallo)表示:“當(dāng)大宗商品價(jià)格開(kāi)始反彈的時(shí)候,美元加速疲弱的走勢(shì)將會(huì)進(jìn)入下一階段。但我認(rèn)為,在這種走勢(shì)真正出現(xiàn)之前,我們首先需要應(yīng)對(duì)明日發(fā)布的美國(guó)通脹數(shù)據(jù)。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湘西土家族苗族自治州湘域中央(文藝路3號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦