在安格拉•默克爾(Angela Merkel)尋求延長(zhǎng)12年任期的談判前夕,德國(guó)主要保守派人物之一支持組建新的“大聯(lián)合”政府來(lái)打破大選后僵局。
Horst Seehofer, head of the Christian Social Union (CSU), the Bavarian sister party of Ms Merkel’s Christian Democrats (CDU), told the Bild am Sonntag newspaper that a grand coalition of the centre-left and centre-right was “the best option for Germany”.
默克爾的基民盟(CDU)在巴伐利亞州的姐妹黨基社盟(CSU)的領(lǐng)導(dǎo)人霍斯特•澤霍費(fèi)爾(Horst Seehofer)向《周日?qǐng)D片報(bào)》(Bild am Sonntag)表示,由中左翼和中右翼組成大聯(lián)合政府是“德國(guó)的最佳選擇”。
With the uncertainty in Berlin hanging over Europe as it grapples with Brexit and attempts to reform the eurozone, the centre-left Social Democrats (SPD) last week abandoned their refusal to consider recreating the grand coalition that governed Germany for the past four years.
在柏林的不確定性籠罩著正在艱難應(yīng)對(duì)英國(guó)退歐和歐元區(qū)改革嘗試的歐洲之際,上周中左翼的社民黨(SPD)放棄了該黨拒絕考慮組建大聯(lián)合政府的決定。過(guò)去四年一直是大聯(lián)合政府在德國(guó)主政。
Mr Seehofer said the SPD, which suffered its worst result since the mid-20th century in September’s election, should “remain realistic” in its demands. Senior SPD figures are calling for stronger measures protecting part-time workers and the abolition of private health insurance.
澤霍費(fèi)爾表示,社民黨(該黨在9月選舉中遭遇了自20世紀(jì)中葉以來(lái)最糟糕的結(jié)果)在它的要求上應(yīng)該“切合實(shí)際”。社民黨高層人物呼吁加強(qiáng)措施保護(hù)兼職勞動(dòng)者,并廢止私人醫(yī)保。
However, another of the SPD’s central positions looks likely to be an obstacle for any deal — its opposition to a cap on refugee numbers. In October, Mr Seehofer secured a commitment to a cap of 200,000 refugees a year in post-election talks with Ms Merkel’s that resolved a rift within the conservative bloc over asylum policy.
然而,社民黨的另一個(gè)核心立場(chǎng)——反對(duì)為難民人數(shù)設(shè)置上限——看起來(lái)可能是達(dá)成組閣協(xié)議的障礙。10月,澤霍費(fèi)爾在選舉后與默克爾的基民盟談判后,爭(zhēng)取到了每年收容難民不超過(guò)20萬(wàn)的上限承諾,解決了保守派陣營(yíng)圍繞庇護(hù)政策的分歧。