在委內(nèi)瑞拉政府未能支付兩筆債務(wù)的利息后,標(biāo)準(zhǔn)普爾(Standard & Poor's)成為首家宣布委內(nèi)瑞拉正式違約的評級機(jī)構(gòu)。
S&P said on Tuesday that Venezuela had failed to make $200 million in coupon payments for global bonds due in 2019 and 2024 within the 30-calendar-day grace period.
標(biāo)普周二表示,委內(nèi)瑞拉未能在30個(gè)日歷日的寬限期內(nèi)償還2019年和2024年到期的全球債券的2億美元票息。
As a result, the rating agency said it had downgraded the issue ratings on those bonds to D from CC and cut the country’s long-term foreign currency sovereign credit rating to selective default, or SD, from CC.
標(biāo)普表示,它已因此把這些債券的發(fā)行評級從CC級下調(diào)至D級,并將委內(nèi)瑞拉的長期外幣主權(quán)信用評級從CC級下調(diào)至SD級(即Selective Default,選擇性違約)。
“Our CreditWatch negative reflects our opinion that there is a one-in-two chance that Venezuela could default again within the next three months,” S&P said.
“我們的負(fù)面觀察決定反映出,我們認(rèn)為委內(nèi)瑞拉在未來3個(gè)月內(nèi)有一半的可能性再次違約,”標(biāo)普說。
Venezuela’s Socialist government is under pressure after investors left a Caracas meeting on Monday none the wiser about how the country plans to avoid a looming $60bn bond default and Europe imposed sanctions on the country for human rights abuses.
委內(nèi)瑞拉統(tǒng)一社會(huì)主義黨政府現(xiàn)在承受著很大壓力。周一,投資者從該國首都加拉加斯的一次會(huì)議上離開時(shí),仍不清楚該國打算如何避免一場即將到來的600億美元債券違約,此外歐洲還以該國踐踏人權(quán)為由對該國實(shí)施了制裁。