英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

表情包還能出錯?Google的漢堡竟然弄錯了順序!

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年12月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

Google CEO says company will 'DROP EVERYTHING' on Monday to fix the glaring error on its cheeseburger emoji...but can you tell what it is?

本周,谷歌CEO表示公司將會盡一切力量來修改“辣眼睛”的乳酪漢堡表情包上的錯誤,但是你能分辨出錯誤是什么嗎?

On Saturday, author Thomas Baekdal tweeted a screenshot of Apple's and Google's respective cheeseburger emojis showing the different cheese placement.

在星期六,作家托馬斯·貝克達爾發(fā)了一張?zhí)O果和谷歌各自的乳酪漢堡表情包的截圖,截圖中兩家公司的漢堡表情包上,乳酪放置在不同位置。

 

 

He wrote as a caption: 'I think we need to have a discussion about how Google's burger emoji is placing the cheese underneath the burger, while Apple puts it on top.'

他寫下一個標(biāo)題:“我認為我們需要討論一下了,谷歌的漢堡表情包上乳酪放置在漢堡下面,然而蘋果的表情包卻把乳酪放在上面。

The viral tweet caught the attention of CEO Sundar Pichai, who wrote in response on Sunday: 'Will drop everything else we are doing and address on Monday:) if folks can agree on the correct way to do this!'

這一舉動引起了谷歌CEO桑達爾·皮查伊的注意,他在星期一回應(yīng)到:“如果大家都同意按照正確的方法來做的話,谷歌將會在星期一盡全力來改正錯誤。”

Although it's unclear if Google will actually change its emoji, the exchange between Baekdal and Pichai had thousands of social media users making suggestions and tweeting their own jokes.

盡管不確定是否谷歌將會修改他的表情包,貝克達爾和皮查伊之間的交流引起了成千網(wǎng)友們的熱烈討論,并且發(fā)布出了他們自己段子。

'Just Google Image search a cheeseburger,' tweeted one user.

“只有谷歌圖片能搜索到一個乳酪漢堡”

Another wrote: 'So proud to work at a company which has it's priorities right.'

“很自豪能夠在擁有最高優(yōu)先權(quán)的公司工作”

'Cheese misplacement is clearly the result of not enough diversity on the emoji team. Damn those vegetarians,' one user joked.

“乳酪表情包的錯位顯然是表情包團隊成員結(jié)構(gòu)不夠豐富多樣的結(jié)果,該死的素食主義者。”一個網(wǎng)友說。

As seen on Emojipedia, Google is the only tech company that offers a cheeseburger emoji with cheese below the patty. Apple, Facebook, Samsung and others all place the cheese on top.

縱觀整個表情包領(lǐng)域,谷歌是唯獨一個讓乳酪在漢堡的肉餅下面的。蘋果、臉書、三星和其他公司都把乳酪放在肉餅上面。

Baekdal's initial tweet subsequently sparked a Twitter debate about where the various ingredients of a cheeseburger belong.

貝克達爾最初的推文隨后引發(fā)了一場激烈的討論,這場討論圍繞著乳酪漢堡多種食材的擺放位置

Some said the lettuce placement was wrong, while others suggested the companies fix the sesame seeds on their emojis' buns.

有一些人說生菜放置的位置是錯的,同時又有其他人提出谷歌、蘋果、臉書、三星和其他公司應(yīng)該把芝麻固定在面包上面。

小伙伴們下次去“金拱門”或者KFC去驗證吧。吼吼~

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市詩錦苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦