英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

中國(guó)房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)投資創(chuàng)兩年最快

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年03月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Real estate investment in China rose at the quickest clip in two years and growth in floor space sold sped up in the first two months of 2017, even as growth in total sales value decelerated.

中國(guó)房地產(chǎn)投資增速達(dá)到兩年最快,今年頭兩個(gè)月,商品房銷售面積增速加快,但整體銷售額增速回落。

Investment in real estate development for the January-February period rose 8.9 per cent compared to a year earlier, according to data from the National Bureau of Statistics. That’s a jump of 2 percentage points from December’s level and the highest growth reading since the same period in 2015.

根據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局的數(shù)據(jù),今年頭兩個(gè)月,房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)投資同比名義增長(zhǎng)8.9%,比去年全年提高2個(gè)百分點(diǎn),為2015年同期以來(lái)最高增速。

That suggests domestic investors are once again eager to pump funds into property markets. The move tracks with the latest reading from the FTCR China Real Estate Index, which surged in February as the market bounced back from the lunar new year holiday and despite Beijing’s efforts to clamp down on speculative activity.

這表明,國(guó)內(nèi)投資者再次渴望將資金投入房地產(chǎn)市場(chǎng)。這與英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》旗下投資參考(FTCR)中國(guó)房地產(chǎn)指數(shù)(China Real Estate Index)的最新數(shù)據(jù)相符,該指數(shù)在2月飆升,盡管中國(guó)政府采取措施打擊投機(jī)活動(dòng),但市場(chǎng)在春節(jié)假期后出現(xiàn)反彈。

Sales growth for new housing in the first two months of 2017 came to 140.5m square meters, a year-on-year rise of 25.1 per cent and up 2.6 percentage points from the pace seen in the 12 months ended December.

今年頭兩個(gè)月,商品房銷售面積14054萬(wàn)平方米,同比增長(zhǎng)25.1%,增速比去年全年高出2.6個(gè)百分點(diǎn)。

In value terms, however, sales totalled just over Rmb1.08tn ($156.2bn), reflecting growth of 26 per cent for the period and an 8.8 percentage-point deceleration from the 12-months ended December.

然而,商品房銷售額10806億元人民幣(合1562億美元),增長(zhǎng)26.0%,增速較去年全年回落8.8個(gè)百分點(diǎn)。

Both growth rates were down substantially compared to the same period in 2016, with value slower by 17.6 percentage points. That suggests price averages from 70 major cities, due out later this month, are likely to come in on the softer side.

與去年同期相比,商品房銷售面積增速和銷售額增速均大幅下降,其中銷售額增速下降17.6個(gè)百分點(diǎn)。這表明,中國(guó)70個(gè)大中城市的平均房?jī)r(jià)可能會(huì)下跌,該數(shù)據(jù)將于本月晚些時(shí)候公布。

But with growth in sales volume slowing only 2.1 percentage points lower over that period, investors may view the present moment as a chance to scoop up property on the (relative) cheap.

然而,今年頭兩個(gè)月,商品房銷售面積增速僅較去年同期下降3.1個(gè)百分點(diǎn),投資者可能會(huì)將此刻視為一個(gè)以相對(duì)低價(jià)抄底的機(jī)會(huì)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市芳草地翠庭苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦