英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

全國(guó)中小學(xué)生獲得正式學(xué)籍號(hào)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2015年02月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
全國(guó)中小學(xué)生獲得正式學(xué)籍號(hào)

 

教育部近日發(fā)布消息稱,今年1月21日,已通過全國(guó)中小學(xué)生學(xué)籍信息管理系統(tǒng),目前,各地正在抓緊落實(shí)。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

China's Ministry of Education has issued student codes to all elementary and middle-school students across China and put them into the education registration system, after a trial run for a year.

經(jīng)過為期1年的試運(yùn)行,近日,教育部向全國(guó)中小學(xué)生發(fā)放了學(xué)籍號(hào),并將它們錄入到教育注冊(cè)系統(tǒng)中。

教育部介紹,在完成首次信息采集(information collection)后,為確保以學(xué)生身份基本信息(basic information)為核心的數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,利用公安部人口信息管理系統(tǒng)及國(guó)家人口基礎(chǔ)信息庫(kù)對(duì)學(xué)生數(shù)據(jù)進(jìn)行核查對(duì)比,對(duì)準(zhǔn)確無(wú)誤的,核發(fā)全國(guó)唯一的正式學(xué)籍號(hào)(student code)。

"學(xué)生轉(zhuǎn)學(xué)(move to a new school)時(shí),各環(huán)節(jié)均在網(wǎng)上進(jìn)行,家長(zhǎng)只需向轉(zhuǎn)入學(xué)校提出申請(qǐng)即可,無(wú)需再因往返奔波耽誤正常工作。"教育部透露,目前,最快轉(zhuǎn)學(xué)只要9小時(shí)即完成(complete a school transfer in as little as 9 hours),且記錄在不斷刷新,并將成為普遍趨勢(shì),大大減少了學(xué)生轉(zhuǎn)學(xué)其家庭所需的時(shí)間和經(jīng)濟(jì)開支(save time and economic cost)。

The eventual release of student codes means the system has entered a new phase for application. It will play an important role in student's enrollment, school roll registration and graduation.

學(xué)生正式學(xué)籍號(hào)的發(fā)放,標(biāo)志著該系統(tǒng)進(jìn)入新的應(yīng)用階段,將在中小學(xué)招生入學(xué)、學(xué)籍注冊(cè)和畢業(yè)等方面發(fā)揮重要作用。

The Ministry of Education hopes the new system could receive more public attention and joint efforts are needed to ensure the smooth and sound application.

教育部希望廣大民眾能更加關(guān)注新系統(tǒng),只有雙方共同努力才能保證申請(qǐng)工作順利進(jìn)行。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思定州市碧桂園(興定東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦