英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美高中生拍“總統(tǒng)照”走紅網(wǎng)絡(luò)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
導(dǎo)讀:紐約高中生羅瑞克最近走紅網(wǎng)絡(luò),只因其自拍了一組模仿美國(guó)歷任總統(tǒng)的照片。他的模仿惟妙惟肖,百分百神同步的表情逗樂(lè)眾多網(wǎng)友。

總統(tǒng)模仿秀
Internet
An artistic student from a school near Rochester, New York decided to embark on a photography project of a different kind.
來(lái)自紐約羅契斯特市某學(xué)校的一個(gè)很有藝術(shù)天賦的高中生,決定開(kāi)始一項(xiàng)很不同的攝影項(xiàng)目。

Each day, Chaz Rorick from Rush-Henrietta High School decided to upload an Instagram photo of himself impersonating a U.S. president alongside a photo of the actual president.
查斯·羅瑞克就讀于Rush-Henrietta 高中,每天他都會(huì)上傳一張自拍照到社交圖片應(yīng)用Instagram,自拍照中他模仿著美國(guó)總統(tǒng)的表情,還會(huì)附上一張?jiān)摽偨y(tǒng)真實(shí)表情的圖片作對(duì)比。

Many would agree the impressions are uncannily familiar.
很多人都覺(jué)得這些“山寨總統(tǒng)照”又喜感又同步。

Rorick’s project started when he realized his outfit resembled that of President Harry Truman while watching a documentary. He took a photo of himself, placed it next to one of Truman, and posted it on Instagram.
羅瑞克的攝影項(xiàng)目靈感來(lái)自他在看紀(jì)錄片的時(shí)候,偶然發(fā)現(xiàn)自己的衣服和第33任總統(tǒng)哈里·杜魯門(mén)的特別像,他就心血來(lái)潮,拍了一張自拍照附上杜魯門(mén)總統(tǒng)的照片,把照片上傳到Instagram。

He had an instant fan: his father. `The next day I did Roosevelt for fun, but by the third picture I did one a day, regardless of my busyness. My friends enthusiastically encouraged the weirdness,` the high school junior told Mashable.
他的父親馬上就成了他的粉絲。“第二天我又拍了一張山寨羅斯??偨y(tǒng)的照片,我覺(jué)得很好玩。第三張照片開(kāi)始我堅(jiān)持每天拍一張,不管多忙都不間斷。我的朋友們的熱情是鼓勵(lì)我繼續(xù)這樣古怪的攝影的動(dòng)力。” 高二生羅瑞克在接受新聞網(wǎng)站Mashable時(shí)表示。

According to RochesterHomepage.net, Rorick said of his project, `It was not too much work, maybe half an hour a night doing it, except for the ones with wigs and mustaches. I cut out paper for it. I taped cotton to my head.`
根據(jù)RochesterHomepage.net網(wǎng)站,羅瑞克在談到自己的攝影項(xiàng)目時(shí)這樣表示:“不用花太多精力,大概每天晚上半小時(shí)就可以,不過(guò)那些帶假發(fā)和胡須的花時(shí)間多一些。我自己用紙做的,用膠帶把棉花固定到頭上。”

`It was fun though,` he added. `All my friends supported it. My parents supported it. History teachers are crazy about it.`
“不過(guò)我覺(jué)得很好玩,我所有的朋友都支持,我爸媽也支持,我歷史老師覺(jué)得我的攝影項(xiàng)目特別贊。”
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市影業(yè)路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦