Northumberlandia, which is being called the world's largest human landform, will officially open today. Also know as "The Lady of the North," the land sculpture of a reclining lady will be unveiled by Princess Anne.
堪稱世界最大人形地貌景觀的Northumberlandia將于今日被公諸于世。這座有著“北方小姐”之稱的地貌景觀將由安妮公主掀開面紗。
The sculpture is part of a 46-acre park with four miles of footpaths open to the public. Northumberlandia is a unique sculpture that was made from the land in the park.
這座景觀是這座占地46英畝公園的一部分,公園內(nèi)的人行小路長達(dá)4英里。Northumberlandia是公園內(nèi)唯一的陸地地貌景觀。
"Far from being a rigid manicured art form Northumberlandia is a living part of the countryside that will mature over time and change with the seasons," the website says. "What you see when you visit is only the start of something that will evolve through generations."
與那些按要求修剪整齊的園林景觀不同的是,Northumberlandia展現(xiàn)了生機(jī)盎然的大自然,春華秋實(shí),四季變化,你在某時某刻所見到的景象不過是萬千變化的開始。
Made of 1.5 million tons of rock, clay and soil, The Lady of the North is 100 ft. high and a quarter of a mile long. She is the masterpiece of Charles Jenks, an American-born architect who has come to fame in England.
由150噸石頭,粘土和泥土打造而成的“北方小姐”高100英尺,長0.25英里,是著名英籍美裔園林建筑師Charles Jenks的杰作。
The concept was born in 2004 and building began in 2010 by The Banks Group as part of the restoration of the nearby Shotton surface coal mine. The land was donated by Blagdon Estate.
“北方小姐 ”這一構(gòu)想萌發(fā)于2004年,于2010年由銀行集團(tuán)開始承建,作為Shotton州煤礦附近地表修復(fù)工作的一部分。
The project is in line with the "restoration first" concept, which involves "taking an extra piece of land donated by the landowner, the Blagdon Estate, adjacent to the mine and providing a new landscape for the community to enjoy while the mine is still operational."
后來,除該煤礦附近地表修復(fù)工作外,土地所有者Blagdon房地產(chǎn)還額外捐獻(xiàn)了煤礦臨近的一塊土地作為附近社區(qū)居民的休閑場所。
Work on Northumberlandia began two years ago when soil and clay from the surrounding areas were formed into the shape of a reclining lady. Next, grass seed was strategically placed to create the outlines of the woman.
2年前Northumberlandia的修建工作正式開始,泥土和粘土紛紛從周邊地區(qū)運(yùn)來打造成柔美女人的樣子。然后,草籽按圖紙播撒以形成女子的輪廓。
The project cost 3 million euro and will be maintained by independent charity The Land Trust.
該工程耗資300萬歐元,由獨(dú)立的慈善基金會土地信托負(fù)責(zé)維護(hù)。