The Earth could be on the brink of the sixth mass extinction in history, claim scientists.
科學(xué)家聲稱,地球可能要迎來第六次大規(guī)模物種滅絕。
They believe that the steep decline in populations of many animal species, from frogs and fish to tigers, is as fast as any of the last five extinctions in the past 540 million years.
他們認(rèn)為,近年來,許多動(dòng)物物種數(shù)量的急劇減少,像青蛙、魚類和老虎等等,其銳減速度趕得上過去5億4千萬年以來五次大規(guī)模物種滅絕的任意一次。
That would require dealing with a perfect storm of threats, including habitat fragmentation, invasive species, disease and global warming.
科學(xué)家們認(rèn)為,物種滅絕速度現(xiàn)在因棲息地的破壞、外來物種的入侵、疾病的增多和全球變暖而加速,這些問題亟待解決。
Biologists estimate that within the past 500 years, at least 80 mammal species have gone extinct out of a starting total of 5,570 species.
此前,生物學(xué)家們對過去500年間的物種滅絕速度進(jìn)行了深入的統(tǒng)計(jì),至少有80種哺乳動(dòng)物和5570種生物滅絕了。