Women's fear of being stereotyped by male service providers shapes their consumer choices, US, South Korean and Canadian researchers say.
一項(xiàng)由美國(guó)、韓國(guó)和加拿大的研究者共同發(fā)起的研究稱,男服務(wù)提供者的性別成見可能會(huì)影響女性的消費(fèi)選擇。
Study authors Kyoungmi Lee of Yonsei University in South Korea, Hakkyun Kim of Concordia University in Montreal and Kathleen Vohs of the University of Minnesota said their research shows women avoid situations in which they fear they will be the brunt of the stereotype -- especially situations that involve male service providers in transactions that call for science, technology, engineering and math abilities.
這項(xiàng)研究是由韓國(guó)延世大學(xué)的李京美、 蒙特利爾康卡迪亞大學(xué)的金哈康以及明尼蘇達(dá)大學(xué)的凱瑟琳•沃斯共同完成的,他們說結(jié)果表明女性會(huì)避開那些可能招致成見的情況,特別是那些有男服務(wù)提供者在場(chǎng)的,而且關(guān)乎科技、工程和數(shù)學(xué)能力的狀況。
"One of the most widely held stereotypes in North America is that women's competence and aptitude in science, technology, engineering, and math domains is less than men's," the study authors say in a statement.
研究者們?cè)谝豁?xiàng)聲明中稱:“北美地區(qū)最普遍的一項(xiàng)成見就是女性在科技、工程和數(shù)學(xué)領(lǐng)域的能力和稟賦不及男性。”
"When the threat of being stereotyped is in the air, consumers become anxious when they contemplate transacting with outgroup vs. ingroup service providers if they are reminded of the negative gender stereotype in science, technology, engineering and math domains," the researchers say. "A rise in consumer anxiety, in turn, is the very driving force behind women's disinterest in transacting with male service providers or sales persons."
研究者說:“一旦嗅到性別成見,意識(shí)到在科技、工程和數(shù)學(xué)領(lǐng)域的消極性別偏見時(shí),消費(fèi)者在考慮外群、內(nèi)群的服務(wù)提供者交易時(shí)就會(huì)變得焦慮。而正是這種焦慮使得女性不愿意和男服務(wù)提供者或銷售人員進(jìn)行交易。”