英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

正月初一到十五:新春節(jié)目個(gè)個(gè)數(shù)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

農(nóng)歷正月初十過后,人們便開始準(zhǔn)備慶祝元宵節(jié)的活動(dòng)。元宵節(jié)是正月十五,是過年的另一個(gè)高潮。賞燈和吃元宵是元宵節(jié)活動(dòng)的兩個(gè)主要內(nèi)容。這一天,人們?cè)谝估飸覓觳薀舨聼糁i,一起吃頓豐富的晚餐來慶祝。元宵節(jié)賞燈活動(dòng)中的猜謎游戲,充滿了智慧和趣味。
After the 10th day of the first lunar month calendar, people begin to celebrate Yuanxiao festival. Yuanxiao festival is the 15th day of the first lunar month, another climax during Spring Festival celebration. Watching lanterns and eating Yuanxuan are two main activities for Xuanxiao festival celebration. On this day, people to go to guess riddles on lanterns at night and have a sumptuous dinner for celebration. The riddles games are full of wisdom and fun.

十五觀燈很熱鬧,外國朋友可以從燈里了解什么是年年有余,可以了解許多文化。很多傳說和民間故事都在燈里,吉祥的諺語也都在燈里。
It is really bustling to watch lanterns on Xuanxiao Festival. Foreign friends will get to know what "Nian Nian You Yu" means, and other Chinese cultural phenomena. Lanterns contain many, legends and stories and auspicious idioms.

過年時(shí),言行要特別謹(jǐn)慎,因?yàn)橹袊讼M荒甑拈_始能夠事事順利,有個(gè)好兆頭。所以春節(jié)時(shí)期有許多禁忌。有些話、有些事是不能說,不能做的。
During the Spring Festival, one must be extremely careful in his or her acts and words. Because Chinese people want to have a nice start at the beginning of each year. Therefore there are many taboos during the Spring Festival. Some words should not be spoken and some things should not be done.

春節(jié)里邊有很多禁忌,你初一這一天最好不要掃地,要掃地的話,你要從門口往門里掃,從外往里掃啊,因?yàn)檫@些垃圾(被人們認(rèn)為)都是財(cái)富啊。在一個(gè)呢就是如果這一天打碎了東西,你不能責(zé)備孩子們,你得說"歲歲平安"。打碎了嘛,"碎"跟那個(gè)年歲的"歲"不正好諧音,歲歲平安。如果小孩子不注意說了這種罵人的話啊什么,叫做"童言無忌"。
There are many taboos during the Spring Festival. One should one sweep on the first day of the first lunar month. If you sweep on that day, you should sweep from outdoors to indoors, but not from indoors to outdoors. If a child breaks something on that day, you should not blame him or her. You should say "To break is great for next year!" Break in Chinese has a phonetically synonym means Year. If a child says something bad, it is "Children words are no taboos."

說實(shí)在的不知道。以前老人好像說過一些,像那個(gè),正月里不能剃頭啊。這些?,F(xiàn)在反正在也都不在乎了年輕人。
Actually I don't know. Old people used to say the don'ts during the Spring Festival. For example, one should not have hair cut in the first lunar month. Things like this. But nowadays young people do not care much about these.

春節(jié)詞匯精選:

Yuanxiao festival 元宵節(jié)/大年
guess riddles 猜燈謎

To break is great for next year! 碎碎平安
Children words are no taboos 童言無忌


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市翡翠園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦