考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)(一四五)

所屬教程:考研英語(yǔ)詞匯

瀏覽:

2021年09月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  As a result, the modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed much human labor. Our factories hum to the rhythm of robot assembly arms. Our banking is done at automated teller terminals that thank us with mechanical politeness for the transaction.

  參考譯文

  結(jié)果是,現(xiàn)代世界充斥著越來越多的智能裝置,我們幾乎注意不到它們的出現(xiàn),但它們的普遍存在已經(jīng)節(jié)省了大量的人類勞動(dòng)力。我們的工廠里隨著機(jī)器人裝配臂的節(jié)奏嗡嗡運(yùn)作。我們?cè)谧詣?dòng)柜員終端機(jī)前辦理銀行業(yè)務(wù),它們會(huì)用機(jī)械的禮貌用語(yǔ)來感謝我們進(jìn)行交易。

  【翻譯小作業(yè)】

  現(xiàn)代世界充斥著越來越多的垃圾信息,我們幾乎注意不到他們的出現(xiàn),但他們的普遍存在已經(jīng)浪費(fèi)了大量的時(shí)間。

  


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市逸景盛熙城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦