英語專業(yè)八級備考常見詞辨析:避免“爭吵”,很多考友都覺得英語專四的語法與詞匯題中,四個選項的意思都很接近,感覺哪個選項都是正確的。這著實讓人很撓頭。如果你也有這樣困擾,就請看下面的解析吧。相信對你有幫助的。
controversy, argument, conflict, debate, dispute, quarrel, strife
這組名詞均有“爭執(zhí)、不和”之意。
controversy : 側(cè)重指深刻的意見分歧,多指對引起廣泛興趣或非常重要的問題的辨論。
This is a controversy about Buddhism.(這是一場關(guān)于佛教的爭辯。)
argument : 指辯論雙方均以事實或理由來說服對方的辨論。
They were having an argument about whose turn it was to do the cooking.(他們?yōu)樵撦喌秸l做飯而爭吵不休。)
conflict : 指雙方堅持已見、互不妥協(xié),懷有敵意的爭論,多暗示分歧極為嚴(yán)重,有時用語言無法解決,只得訴諸武力。
Your statement is in conflict with the rest of the evidence.(你的陳述同其余證據(jù)有矛盾。)
debate : 通常指經(jīng)過仔細(xì)組織和計劃的個人或團(tuán)體之間的辯論。
They debated for over an hour on the merits of the different systems.(他們就幾種不同體制的優(yōu)點辯論了一個多小時。)
dispute : 普通用詞,側(cè)重指長時間,言詞激烈,針鋒相對的爭辯。
They were disputing whether they should start at once.(他們在討論是否應(yīng)立即開始。)
quarrel : 普通用詞,既可指言詞激烈的爭吵,也可指溫和的言詞上的不和。
The quarrel resulted in his mother leaving the house.(爭吵導(dǎo)致了他母親離家出走。)
strife : 指因不可緩和的矛盾而引起的爭吵或斗毆。
We do not intend to be drawn into the internal strife.(我們不想卷入內(nèi)亂之中。)