英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

新書披露教皇方濟各究竟是一個怎樣的人

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

While running the archdiocese of Buenos Aires, Archbishop Bergoglio showed the same impulse toward simplicity and love for the poor that have become the hallmarks of his papacy. He inveighed against priests who display “spiritual worldliness” and told Elisabetta Piqué, a journalist for La Nación in Argentina (and the author of another fine biography, “Francis: Life and Revolution,” Loyola Press): “In Gospel terms, every elevation implies a descent; you have to abase yourself in order to serve better.”

在掌管布宜諾斯艾利斯大主教區(qū)期間,貝爾格里奧大主教表現(xiàn)出同樣的簡樸作風(fēng)和對窮人的愛,這些品質(zhì)已成為他這任教皇的標(biāo)志。他痛斥那些表現(xiàn)出“精神世俗”的神父,對阿根廷《民族報》(La Nación)記者伊麗莎白·皮克(Elisabetta Piqué,她寫過另一本精彩傳記《方濟各生平及改革》[Francis: Life and Revolution],洛約拉出版社[Loyola Press])說:“用《福音書》的話說,每次提升都意味著下降;為了更好地服務(wù)民眾,你必須謙卑。”

He was an innovative archbishop, reaching out to political leaders who opposed the church and establishing close friendships with Christian leaders, rabbis and imams. In 2004, he became the first bishop to visit the Islamic Center of the Argentine Republic. Mr. Ivereigh deftly shows that much as Pope Francis (and I) believe that the Holy Spirit, in the pope’s words, “changed” him after his election, the same radical openness that the world now sees in Vatican City characterized his life in Buenos Aires.

他擔(dān)任大主教時很有革新意識,接觸反對教會的政治領(lǐng)袖,與基督教領(lǐng)袖、拉比和伊瑪目建立親密友誼。2004年,他成為第一個參觀阿根廷伊斯蘭中心的主教。伊凡里巧妙地展示出,盡管教皇方濟各(還有我)認(rèn)為,他當(dāng)選后,圣靈“改變了”他(教皇方濟各的原話),但是如今世人在梵蒂岡城看到的這種激進的開放,與他在布宜諾斯艾利斯時的作風(fēng)一模一樣。

The most controversial part of Mr. Ivereigh’s book has proved to be a passage describing Cardinal Bergoglio’s election as pope. Mr. Ivereigh writes that Cardinal Bergoglio gave his assent to a group of four cardinals (including Cormac Murphy-O’Connor, the former archbishop of Westminster, for whom Mr. Ivereigh once worked) who were planning to gather support for his candidacy. (Such assent is verboten in conclaves.) All four cardinals have denied this, and the author has said he would amend the sentence in future editions. But the coalescing of groups behind prospective popes is part of the conclave process, and the Holy Spirit can work through that as well.

伊凡里的書中最具爭議的部分是對樞機主教貝爾格里奧當(dāng)選教皇的描述。伊凡里寫道,樞機主教貝爾格里奧準(zhǔn)許四位樞機主教(包括前威斯敏斯特大主教科馬克·墨菲-奧康納[Cormac Murphy-O’Connor],伊凡里曾為他工作過)為他爭取候選資格的計劃(教皇選舉會議禁止這種準(zhǔn)許行為)。四位樞機主教都否認(rèn)了這件事,作者說他將在未來的版本中修改這句話。但是教皇候選者背后的團體聯(lián)合是教皇選舉會議的一部分,圣靈也可以參與這個過程。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市舜和家園A區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦