英語(yǔ)學(xué)習(xí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

有哪些英語(yǔ)經(jīng)典美文早讀可以用來(lái)朗讀呢?本文提供三篇

所屬教程:英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2020年09月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
有哪些英語(yǔ)經(jīng)典美文早讀可以用來(lái)朗讀呢?本文提供三篇

大家之前有閱讀或者朗讀英語(yǔ)美文的習(xí)慣嗎?其實(shí)有很多的英語(yǔ)文章是適合我們?cè)绯康睦首x的。今天的這篇文章聽(tīng)力課堂小編就整理總結(jié)了三篇英語(yǔ)經(jīng)典美文早讀,有需要的小伙伴可以繼續(xù)閱讀哦。

英語(yǔ)經(jīng)典美文(一)

There are many apple trees in a garden. They’re good friends. One day an old tree is ill. There are many pests in the tree. Leaves of the tree turn yellow. The old tree feels very sad and unwell. Another tree sends for a doctor for him. At first, they send for a pigeon, but she has no idea about it. Then they send for an oriole, and she can’t treat the old tree well. Then they send for a woodpecker. She is a good doctor. She pecks a hole in the tree and eats lots of pests. At last the old tree becomes better and better. Leaves turn green and green.

英語(yǔ)經(jīng)典美文早讀

花園里有許多蘋(píng)果樹(shù)。他們是好朋友。有一天,一棵老樹(shù)病了。樹(shù)上有許多害蟲(chóng)。樹(shù)葉變黃了。這棵老樹(shù)感到非常悲傷和不適。另一棵樹(shù)為他請(qǐng)了一位醫(yī)生。一開(kāi)始,他們叫了一只鴿子,但她不知道。然后他們叫了一只黃鸝來(lái),她對(duì)這棵老樹(shù)不太好。然后他們叫了一只啄木鳥(niǎo)來(lái)。她是個(gè)好醫(yī)生。她在樹(shù)上啄了一個(gè)洞,吃了很多害蟲(chóng)。最后這棵老樹(shù)變得越來(lái)越好了。樹(shù)葉變綠了。

英語(yǔ)經(jīng)典美文(二)

In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.

在1929,三年后他飛越北極,美國(guó)探險(xiǎn)家R,伯德,首次成功地飛越了南極。雖然,在第一,伯德和他的人可以采取許多橫亙,他們很快就陷入了困境。在這一點(diǎn)上,飛機(jī)似乎肯定會(huì)崩潰的。它只會(huì)在山在上升到10000英尺。伯德馬上命令他的助手們把兩個(gè)沉重的食品袋。于是飛機(jī)可以上升了,它離山頭400英尺。伯德這時(shí)知道他將能夠達(dá)到300英里以外的南極了,因?yàn)闆](méi)有更多的山了。飛機(jī)可以毫無(wú)困難地飛越這一望無(wú)際的茫茫雪原。

英語(yǔ)經(jīng)典美文早讀

英語(yǔ)經(jīng)典美文(三)

Wherever you are, and whoever you maybe, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey, our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July, the season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.

無(wú)論你在何處,無(wú)論你是何人,此刻,而且在我們生命的每時(shí)每刻,你與我有一點(diǎn)是類似的。我們不是在休息,我們?cè)诼猛局?。生命是一種運(yùn)動(dòng),一種趨勢(shì),一個(gè)穩(wěn)步、持續(xù)的通往一個(gè)未知目標(biāo)的過(guò)程。每天,我們都在獲得,或失去。盡管我們的地位和性格看起來(lái)好像一點(diǎn)都沒(méi)變,但是它們?cè)谧兓?。因?yàn)闀r(shí)光的流逝本身是一種變化。在一月和七月?lián)碛幸黄汃さ耐恋厥遣煌?,是季?jié)本身帶來(lái)了變化。孩童時(shí)可愛(ài)的缺點(diǎn)到了成人時(shí)便成了幼稚。

上述文中一共包括三篇英語(yǔ)經(jīng)典美文早讀,大家在閱讀之后可以選擇自己喜歡的文章進(jìn)行朗讀哦。如果需要了解更多相關(guān)內(nèi)容也可以關(guān)注聽(tīng)力課堂。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州健康小區(qū)(軍民路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦