金融英語(yǔ)聽(tīng)力內(nèi)容是怎樣的?金融英語(yǔ)單詞翻譯注意事項(xiàng)
對(duì)于金融專業(yè)的同學(xué)來(lái)說(shuō),是需要練習(xí)金融英語(yǔ)聽(tīng)力的,這樣才能取得好成績(jī),那么金融英語(yǔ)聽(tīng)力內(nèi)容是怎樣的?金融英語(yǔ)單詞翻譯注意事項(xiàng)有哪些呢?今天聽(tīng)力課堂就給大家具體介紹下。
金融英語(yǔ)聽(tīng)力
金融英語(yǔ)聽(tīng)力教程:美國(guó)金融制度
Mr.Tanaka and the American banker continue their discussion of the financial and monetary system of the United States .
田中先生和美國(guó)銀行家繼續(xù)他們有關(guān)美國(guó)金融和貨幣制度的討論。
Tanaka:I suppose that means that for all practical purposes the Fed controls the state chartered banks ,too.
田 中:我想,這就意味著,為了實(shí)際需要,美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)也控制著各個(gè)州立銀行。
Banker:Yes,I would say that's correct .The Fed has the final authority on controlling the supply of money ,
銀行家:我年,是這樣的。美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)在控制貨幣發(fā)行方面有最終權(quán)威,
and that alone has a great impact on any bank .
并且單就這一點(diǎn)它也會(huì)對(duì)任何一個(gè)銀行產(chǎn)生巨大影響。
T:You said earlier that the Fed issues the main currency of the country .
田 中:以前,您講過(guò)美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)發(fā)行國(guó)內(nèi)主要貨幣,
Do you mean that there are several forms of currency?
您是說(shuō),還有其他幾種形式的貨幣同時(shí)存在嗎?
B:Historically ,there have been a number of different issues of currency .
銀行家:從歷史上看,這里有許多不同的貨幣發(fā)行渠道。
Some notes have been issued by the Treasury and some by the Fed .
一些貨幣是由財(cái)政部發(fā)生的,一些是由聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行發(fā)行的。
Actually ,if you look carefully at the notes you have in your possession ,you 'll find some that say United States Note ,
實(shí)際上,您如果仔細(xì)察看您所擁有的紙幣,就會(huì)發(fā)現(xiàn),有些注明是美國(guó)的鈔票,
some that say Federal Reserve Bank Note and even some that say National Bank Note .
有些是聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行的鈔票,甚至還有的是國(guó)家銀行的鈔票,
These are all forms of old issues that are gradually being retired from circulation.
這些都是舊的發(fā)行渠道,可這些鈔票正逐步地從流通領(lǐng)域中消失。
T:Therefore,the Federal Reserve Note is the main one today ?
田 中:因此,美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行發(fā)行的鈔票是目前主要的貨幣形式。
B:Yes,that's right .It's what we call fiat money or currency without any gold or silver backing .
銀行家:是的,您說(shuō)得對(duì)。這正是我們所說(shuō)的沒(méi)有任何金或銀作為儲(chǔ)備根據(jù)所發(fā)行的紙幣或貨幣。
We all accept it as money because the government declares it to be money.
我們把它們當(dāng)作金錢(qián),因?yàn)檎妓鼈兪墙疱X(qián)。
T;Yes,that's the same as the situation in Japan .I think that's true in all modern nations today .
田 中:是的,日本的情況也是同樣如此。我想,當(dāng)今所有的現(xiàn)代國(guó)家也都是如此情況。
B:Yes,in paper currency as well as coinage .Modern coins are called token money for that reason .
銀行家:是的,無(wú)論是紙幣還是硬幣的發(fā)行都是照此辦理的,為此,現(xiàn)代硬幣被稱之為“輔幣”。
金融英語(yǔ)聽(tīng)力內(nèi)容:向國(guó)外匯款
Ichiro Tanaka has subscribed to an English language magazine from the Untied States.
田中一郎已向美國(guó)訂閱了一份英語(yǔ)雜志,
He is asking a clerk at the Higashi Bank about a dollar remittance check .
他正向一位東銀行職員詢問(wèn)有關(guān)匯了美元支票事宜。
Tanaka:I have a bill from the publisher for $32.75.The publisher is in New York and I need a check to send him .
田中:我這里有一張來(lái)自出版商的32美元75美元的帳單,該出版商在紐約,我需要寄給他一張支票,
Can I get it here?
我能在這里辦理支票嗎?
Clerk:Yes,Mr.Tanaka.We can give you a check to send or we can issue a bank transfer direct to the publisher's bank ,
職員:可以的,田中先生。我們可以提供給您一張可寄出去的支票,或者,如果您知道該出版商與那里的哪家銀行有業(yè)務(wù)關(guān)系,
if you know what bank they do business with .
我們可以直接給該出版商的銀行出一個(gè)銀行轉(zhuǎn)帳單。
T:I am afraid I don't know.The only thing I have is this bill with publisher's name and address on it .
田中:恐怕我不知道這一點(diǎn),我現(xiàn)有的就是這張有出版商的姓名和住址的帳單。
C:Well,I assume a regular remittance check will be fine .You don't need to cable the money ,do you ?
職員:那么,我估計(jì)使用一張正式的匯款支票就可以了,您不需要把錢(qián)電匯,對(duì)嗎?
T:No ,I don't think so .I just received the bill yesterday and there is no deadline mentioned .
田中:是的,我想不需要。我昨天剛剛接到帳單,單子上沒(méi)有提到期限問(wèn)題。
C:Well,let's issue a dollar remittance check that you can mail to them .
職員:那么,我們就開(kāi)出一張您能夠郵寄給對(duì)方的美元匯款支票。
Please fill out the remittance request with the name and address of the payee,your name and address,
請(qǐng)您填寫(xiě)一下匯款申請(qǐng)單,請(qǐng)?zhí)钌鲜湛钊说男彰妥≈?、您的姓名和住址?br />
the amount and the reason for the remittance .
匯款額及理由。
T:What reason do I give?
田中:我寫(xiě)什么理由呢?
C:Just say magazine subscription.That will be fine.
職員:只要寫(xiě)預(yù)訂雜志就可以了。
T:Can I wait for the check?I mean,does it take long?
田中:我可以等著開(kāi)這張支票嗎?我的意思是說(shuō),開(kāi)支票要用很長(zhǎng)的時(shí)間嗎?
C:No,just a few moments.I'll figure out the exchange rate and service charge and then type up the check for you .
職員:不用,只要等一會(huì)兒就行。我需要計(jì)算出匯率、手續(xù)費(fèi),然后為您把支票打印出來(lái)。
I have to check our list of correspondent banks in the area to list a convenient drawee bank .
我還要查出我們所在地區(qū)往來(lái)行的名單,列出一個(gè)付款方便的銀行。
T:Thank you .I'll read one of my magazines while I wait.
田中:謝謝,我一邊等著您辦手續(xù),一邊看我?guī)?lái)的雜志。
金融英語(yǔ)聽(tīng)力
金融英語(yǔ)單詞翻譯注意事項(xiàng)
金融英語(yǔ)單詞中特有術(shù)語(yǔ)堅(jiān)持直譯:金融語(yǔ)體是比較正式的語(yǔ)體。它的正式性主要體現(xiàn)在金融術(shù)語(yǔ)的運(yùn)用上。金融術(shù)語(yǔ)大致可以分為兩種,一種是金融特有的術(shù)語(yǔ),它們僅出現(xiàn)在或絕大多數(shù)情況下出現(xiàn)在金融語(yǔ)體中。例如:In general,a nation’s balance of payments isaffected by the appreciation or depreciation of its currency in the foreign exchangemarket.以上很多詞語(yǔ)都是金融英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),本身具有確切的含義,而且漢語(yǔ)中有準(zhǔn)確的對(duì)應(yīng)詞語(yǔ),所以可以一一對(duì)應(yīng)譯入,不必采用任何意譯的方式。試譯:通常,外匯市場(chǎng)上一個(gè)國(guó)家的貨幣升值或貶值會(huì)影響其國(guó)際收支。無(wú)論是名詞還是動(dòng)詞,只要詞義單一、金融業(yè)特有,就應(yīng)該堅(jiān)持直譯的方法。
金融英語(yǔ)單詞翻譯中非常語(yǔ)境把握詞義:另一種是并非金融語(yǔ)體所獨(dú)有的術(shù)語(yǔ),它們可以出現(xiàn)在其它語(yǔ)體中,但在金融語(yǔ)體中,有其確切的含義,例如: acquire (獲得,取得——常用意義),(購(gòu)進(jìn),兼并——金融專業(yè)意義) policy (方針,政策——常用意義),(保險(xiǎn)單——金融專業(yè)意義)。這一類詞,看起來(lái)象常用詞,但是在非常語(yǔ)境里,它們具有非常的金融術(shù)語(yǔ)意義。
金融英語(yǔ)單詞翻譯時(shí)候還要避免專業(yè)誤譯:翻譯者如果僅僅從詞典的意義中去檢索,很可能造成誤譯,輕則鬧笑話,重則帶來(lái)經(jīng)濟(jì)上的巨大損失。例如:The corporate charter authorizes the corporation to issue and sell sharesof stock, or transfer the ownership,to enable the corporation to raise money.原譯:公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照授權(quán)發(fā)行和銷售股票,認(rèn)購(gòu)公司的所有權(quán)為公司籌措資金。這里的“corporate charter”是“公司章程”,而不是“營(yíng)業(yè)執(zhí)照”。營(yíng)業(yè)執(zhí)照只標(biāo)明企業(yè)經(jīng)濟(jì)類型、注冊(cè)資本、經(jīng)營(yíng)范圍等,而公司章程可以涉及發(fā)行股票,規(guī)定股東轉(zhuǎn)讓出資的條件,約定股東認(rèn)為需要規(guī)定的其它事項(xiàng)。譯者顯然是因?yàn)閷?duì)背景知識(shí)不了解,從而導(dǎo)致誤譯。改譯:公司章程授權(quán)公司發(fā)行和銷售股票,轉(zhuǎn)讓公司所有權(quán),以便為公司籌措資金。
通過(guò)以上的內(nèi)容,我們已經(jīng)了解了金融英語(yǔ)聽(tīng)力的內(nèi)容了,在練習(xí)金融英語(yǔ)聽(tīng)力的時(shí)候,是需要理解金融英語(yǔ)聽(tīng)力的內(nèi)容的,具體的可以咨詢聽(tīng)力課堂。