在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué)畢業(yè)的時(shí)候,是需要寫(xiě)英語(yǔ)畢業(yè)論文的,這個(gè)可以先看下英語(yǔ)畢業(yè)論文范文,今天聽(tīng)力課堂就給大家具體介紹下英語(yǔ)畢業(yè)論文范文是怎樣的以及英語(yǔ)畢業(yè)論文格式要求有哪些。
英語(yǔ)畢業(yè)論文范文
最詳細(xì)英語(yǔ)畢業(yè)論文格式要求
1.內(nèi)封(英文)
《內(nèi)封》說(shuō)明:
l 標(biāo)題“三號(hào)字加粗”全部大寫(xiě),其它信息“四號(hào)字加粗”, 書(shū)名斜體;
l 所有內(nèi)容居中,字體用 Times New Roman;
l 姓名采用拼音形式,注意姓名的表達(dá)方式;
l 本頁(yè)無(wú)頁(yè)碼。
2.英文摘要
《英文摘要》說(shuō)明:
l 要求長(zhǎng)度 150-300 單詞,3-5 個(gè)關(guān)鍵詞;
l 本頁(yè)采用字體 Times New Roman
l 關(guān)鍵詞之間用分號(hào)隔開(kāi);
l “Abstract”獨(dú)行居中,四號(hào)字加粗;
l “Key words”四號(hào)字加粗;
l 其他信息均采用小四號(hào)字(或英文 12 號(hào)字);
l 本頁(yè)無(wú)頁(yè)碼;
l 本頁(yè)行距為多倍行距(1.25),英文摘要內(nèi)容控制在一頁(yè)。
3.中文摘要
《中文摘要》說(shuō)明:
l 本頁(yè)所有信息采用漢字“宋體”;
l 中文標(biāo)題居中,小三號(hào)字加粗;
l 若有書(shū)名,加書(shū)名號(hào);
l “摘要”和“關(guān)鍵詞”四號(hào)字加粗,其他內(nèi)容小四號(hào)字, 關(guān)鍵詞之間用分號(hào)隔開(kāi);
l 本頁(yè)無(wú)頁(yè)碼, 中文摘要長(zhǎng)度 300-500 字,多倍行距(1.25),控制在一頁(yè)以?xún)?nèi)
4.目錄
《目錄》說(shuō)明:
l 本頁(yè)采用字體 Times New Roman;
l “Contents”應(yīng)為復(fù)數(shù),四號(hào)字加粗居中;
l 所有章節(jié)標(biāo)題用小四號(hào)字,第一級(jí)標(biāo)題加粗;
l 各級(jí)標(biāo)題應(yīng)與文中一致,首字母大寫(xiě)格式;
l 章節(jié)目錄一般列到第二級(jí)即可,若因文章需要,最多可列至第三級(jí);
l 標(biāo)題編碼統(tǒng)一采用阿拉伯?dāng)?shù)字從“1”開(kāi)始;
l 注意:一級(jí)標(biāo)題與其序號(hào)間“點(diǎn)和空格”,二 級(jí)和三級(jí)標(biāo)題與其序號(hào)間“空格”(文中相同);
l “Acknowledgements(致謝)”為必需項(xiàng),正文尾頁(yè)。
5. 正文
《正文》說(shuō)明:
l 從本頁(yè)開(kāi)始設(shè)置頁(yè)碼,“下居中”,從 1 開(kāi)始;
l 文章標(biāo)題小三號(hào)字加粗居中,實(shí)詞首字母大寫(xiě)
l 各級(jí)章節(jié)標(biāo)題均頂頭加粗,除第一級(jí)標(biāo)題用四 號(hào)字外,其余各級(jí)標(biāo)題均用小四號(hào)字;
l 每完成一個(gè)章(節(jié)),空一行,再進(jìn)入下一章 (節(jié))。
l 正文文字每個(gè)段落前縮進(jìn) 4 個(gè)字符(4 個(gè)字母 的位置),全文字體 Times New Roman;
l 直接和間接引用的觀點(diǎn)均應(yīng)標(biāo)明出處(方法:夾注。詳見(jiàn)舉例, 紅色部分。引用出處與一個(gè)相同時(shí)可用 ibid.), 直接引文斜體加引號(hào)后再標(biāo)注;
l 夾注部分應(yīng)與“Bibliography”相對(duì)應(yīng),即:所 標(biāo)注的人名應(yīng)在“Bibliography”中能找到;
l 正文中若有個(gè)別詞語(yǔ)或內(nèi)容需要特別說(shuō)明或 注解時(shí),用“腳注”方法處理;
l 正文行距設(shè)置“每頁(yè) 38 行”。方法:“文件(頁(yè)面布局-頁(yè)面設(shè)置)”---“文檔網(wǎng)格--“只指定行網(wǎng)格”---“每頁(yè) 38 行
6.參考文獻(xiàn)
《參考文獻(xiàn)》說(shuō)明:
l 參考文獻(xiàn)(Bibliography)是一切研究的基礎(chǔ),請(qǐng)選擇高質(zhì)量的文獻(xiàn)(時(shí)效性和關(guān)聯(lián)性)。 Bibliography 應(yīng)包含文中標(biāo)注過(guò)的文獻(xiàn),和雖未引用但閱讀過(guò)的重要文獻(xiàn)。不少于 15 條(中 英兼有)。
l “Bibliography”居中四號(hào)字加粗,其余小四號(hào) 字;
l 英文條目在前,漢語(yǔ)條目在后,以姓氏字母或 拼音為序;
l 英文條目中,文章名引號(hào),書(shū)名和期刊名斜體;
l 中文條目中,期刊名和著作名不加書(shū)名號(hào),但在文章名中的書(shū)名需加書(shū)名號(hào);
l 每條目前不加序號(hào),首行頂頭,其余行縮進(jìn)四個(gè)字符(兩個(gè)漢字位置,詳見(jiàn)上例)
l 英文期刊條目格式:作者姓, 名. “文章名” [J]. 期刊名, 年(期): 起止頁(yè)碼.
l 英文著作條目格式:作者姓, 名. 著作名[M]. 出版地: 出版商, 年份.
l 中文期刊條目格式:作者姓名. 文章名[J]. 期 刊名, 年, (期): 起止頁(yè)碼.
l 中文著作條目格式:作者姓名. 著作名[M]. 出 版地: 出版商, 年份.
l 網(wǎng)絡(luò)資源條目格式:作者姓名. 文章名[EB].網(wǎng)址.(沒(méi)有版權(quán)人的網(wǎng)絡(luò)資源不建議參考)
l 學(xué)位論文條目格式:作者姓名. 論文名[D]. 大 學(xué)(機(jī)構(gòu)), 年份.
l 注意細(xì)心觀察各成分之間的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),沒(méi)有“。” 出現(xiàn);
7.致謝
《致謝》說(shuō)明:
l “Acknowledgements”居中四號(hào)字加粗,其余 信息小四號(hào)字。
英語(yǔ)畢業(yè)論文范文介紹
一、英語(yǔ)論文的標(biāo)題
一篇較長(zhǎng)的英語(yǔ)論文(如英語(yǔ)畢業(yè)論文)一般都需要標(biāo)題頁(yè),其書(shū)寫(xiě)格式如下:第一行標(biāo)題與打印紙頂端的距離約為打印紙全長(zhǎng)的三分之一,與下行(通常為by,居中)的距離則為5cm,第三、第四行分別為作者姓名及日期(均居中)。如果該篇英語(yǔ)論文是學(xué)生針對(duì)某門(mén)課程而寫(xiě),則在作者姓名與日期之間還需分別打上教師學(xué)銜及其姓名(如:Dr./Prof.C.Prager)及本門(mén)課程的編號(hào)或名稱(chēng)(如:English 734或British Novel)。打印時(shí),如無(wú)特殊要求,每一行均需double space,即隔行打印,行距約為0.6cm(論文其他部分行距同此)。
就學(xué)生而言,如果英語(yǔ)論文篇幅較短,亦可不做標(biāo)題頁(yè)(及提綱頁(yè)),而將標(biāo)題頁(yè)的內(nèi)容打在正文第一頁(yè)的左上方。第一行為作者姓名,與打印紙頂端距離約為2.5cm,以下各行依次為教師學(xué)銜和姓、課程編號(hào)(或名稱(chēng))及日期;各行左邊上下對(duì)齊,并留出2.5cm左右的頁(yè)邊空白(下同)。接下來(lái)便是論文標(biāo)題及正文(日期與標(biāo)題之間及標(biāo)題與正文第一行之間只需隔行打印,不必留出更多空白)。
二、英語(yǔ)論文提綱
英語(yǔ)論文提綱頁(yè)包括論題句及提綱本身,其規(guī)范格式如下:先在第一行(與打印紙頂端的距離仍為2.5cm左右)的始端打上 Thesis 一詞及冒號(hào),空一格后再打論題句,回行時(shí)左邊須與論題句的第一個(gè)字母上下對(duì)齊。主要綱目以大寫(xiě)羅馬數(shù)字標(biāo)出,次要綱目則依次用大寫(xiě)英文字母、阿拉伯?dāng)?shù)字和小寫(xiě)英文字母標(biāo)出。各數(shù)字或字母后均為一句點(diǎn),空出一格后再打該項(xiàng)內(nèi)容的第一個(gè)字母;處于同一等級(jí)的綱目,其上下行左邊必須對(duì)齊。需要注意的是,同等重要的綱目必須是兩個(gè)以上,即:有Ⅰ應(yīng)有Ⅱ,有A應(yīng)有B,以此類(lèi)推。如果英文論文提綱較長(zhǎng),需兩頁(yè)紙,則第二頁(yè)須在右上角用小寫(xiě)羅馬數(shù)字標(biāo)出頁(yè)碼,即ii(第一頁(yè)無(wú)需標(biāo)頁(yè)碼)。
三、英語(yǔ)論文正文
有標(biāo)題頁(yè)和提綱頁(yè)的英語(yǔ)論文,其正文第一頁(yè)的規(guī)范格式為:論文標(biāo)題居中,其位置距打印紙頂端約5cm,距正文第一行約1.5cm。段首字母須縮進(jìn)五格,即從第六格打起。正文第一頁(yè)不必標(biāo)頁(yè)碼(但應(yīng)計(jì)算其頁(yè)數(shù)),自第二頁(yè)起,必須在每頁(yè)的右上角(即空出第一行,在其后部)打上論文作者的姓,空一格后再用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出頁(yè)碼;阿拉伯?dāng)?shù)字(或其最后一位)應(yīng)為該行的最后一個(gè)空格。在打印正文時(shí)尚需注意標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的打印格式,即:句末號(hào)(句號(hào)、問(wèn)號(hào)及感嘆號(hào))后應(yīng)空兩格,其他標(biāo)點(diǎn)符號(hào)后則空一格。
四、英語(yǔ)論文的文中引述
正確引用作品原文或?qū)<?、學(xué)者的論述是寫(xiě)好英語(yǔ)論文的重要環(huán)節(jié);既要注意引述與論文的有機(jī)統(tǒng)一,即其邏輯性,又要注意引述格式 (即英語(yǔ)論文參考文獻(xiàn))的規(guī)范性。引述別人的觀點(diǎn),可以直接引用,也可以間接引用。無(wú)論采用何種方式,論文作者必須注明所引文字的作者和出處。目前美國(guó)學(xué)術(shù)界通行的做法是在引文后以圓括弧形式注明引文作者及出處。具體的可以看下英語(yǔ)畢業(yè)論文范文。
英語(yǔ)畢業(yè)論文范文
談英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)-英語(yǔ)畢業(yè)論文范文
論文導(dǎo)讀:
【摘要】本篇論文論述了詞匯在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性,如何有效地掌握英語(yǔ)詞匯以及掌握英語(yǔ)詞匯的方法。
【關(guān)鍵詞】詞匯;詞根;前綴;后綴;構(gòu)詞法
詞匯,語(yǔ)音,語(yǔ)法是語(yǔ)言的三個(gè)構(gòu)成要素。詞匯是語(yǔ)言的“建筑材料”。“有人把英語(yǔ)學(xué)習(xí)比作建設(shè)一座宏偉的大廈,語(yǔ)音是大廈的根基,語(yǔ)法是它的框架,那么詞匯便是構(gòu)建大廈的磚石。試想,沒(méi)有千千萬(wàn)萬(wàn)的磚石堆砌,再高的大廈也只能成為一個(gè)空架子。”人們的思維活動(dòng)是借助詞來(lái)進(jìn)行的,人們的思想交流也主要是通過(guò)詞和由詞構(gòu)成的句子來(lái)實(shí)現(xiàn)的。沒(méi)有詞匯,就沒(méi)有語(yǔ)言。學(xué)習(xí)英語(yǔ)不掌握足夠數(shù)量的詞匯,就不可能進(jìn)行任何形式的英語(yǔ)交際。由此可見(jiàn),英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)是多么重要!但在實(shí)際的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中我們對(duì)詞匯普遍感到難學(xué)難記,捷徑難尋,今天記住一詞,明天又忘了,加之英語(yǔ)詞匯數(shù)量龐大,浩如煙海,常常使我們望字興嘆,在很大程度上制約了我們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情和信心。那么怎樣才能有效地掌握英語(yǔ)詞匯呢?
1 掌握詞根,分析詞匯
詞根是什么?詞根是一個(gè)詞的根本部分,是一個(gè)詞的核心,它表示一個(gè)詞的基本意義。詞的意義即由詞根的意義所產(chǎn)生。根據(jù)詞根的意義就可理解詞的意義。
例如,
詞根 vis (看)——visible(看得見(jiàn))
log (言)——dialogue (對(duì)話(huà))
dent(牙齒)——dentist (牙科醫(yī)生)
這些例子說(shuō)明詞根的意義是一個(gè)詞的中心意義,它結(jié)合詞綴的意義產(chǎn)生一個(gè)詞的意義。因此,只要能從詞匯中辨認(rèn)出詞根的形體,就能理解并記住這個(gè)詞的意義,而且記得牢,不易忘。
一個(gè)詞根不僅是一個(gè)詞的核心,同時(shí)也是一組詞的共同核心。它表示這一組詞的共同的基本意義。它是詞的“種子”,孳生力很強(qiáng)。它能派生出許多詞。
但是,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中,對(duì)前綴,后綴比較熟悉。比如:前綴 re- (再), un- (不),mis- (誤,錯(cuò)),后綴 –er (人),able- (可…的),-or (人)等。而對(duì)詞根可能非常生疏。我們雖然認(rèn)識(shí)terrible (可怕的),但卻不知道詞根terr是什么意義。雖然認(rèn)識(shí)diary (日記),卻不知道詞根di是什么意義。因此,詞根作為一種“特殊”詞匯,在英語(yǔ)中具有特別重要的作用,不可等閑視之。
2 結(jié)合英語(yǔ)的構(gòu)詞方法,掌握詞匯
英語(yǔ)的構(gòu)詞方法有好幾種。由詞根添加前綴和后綴構(gòu)成詞的方法叫派生法。派生法有多種,有的只添加一個(gè)詞綴,有的添加好幾個(gè)詞綴。例如:
(1)前綴 + 詞根
Pro- (向前) + pel (推) → propel (推進(jìn))
(2)詞根 + 后綴
Port (拿,帶) + able (可…的) → portable (可攜帶的)
(3)前綴 + 詞根 + 后綴
Im (不) + mort (死) + al (…的) → immortal (不死的,不朽的)
4)前綴 + 前綴 + 詞根
Re (再) + ex (出) + port (運(yùn)) → reexport (再輸出)
(5)詞根 + 后綴 + 后綴
Cord (心) + -ial (…的) + ly (…地) → cordially (衷心地)
上述例子可看出,詞根,前綴,后綴是構(gòu)成詞的三大元素,三個(gè)“構(gòu)件”。一個(gè)詞并不是一些毫無(wú)意義的孤立的字母的隨意組合,而是由一些含有具體意義的“構(gòu)件”所構(gòu)成的“有機(jī)結(jié)構(gòu)體”。所以,記一個(gè)詞不能按一個(gè)個(gè)字母的排列順序去記,而要按照一個(gè)個(gè)“構(gòu)件”的意義去記。比如,propel (推進(jìn)),如果按p,r,o,p,e,l 六個(gè)字母去記,不但枯燥無(wú)味,而且很難記住。如果按 pro- (向前),pel (推) 兩個(gè)“構(gòu)件”的意義去記,效果完全不同,不但詞義清楚,印象深刻,而且一次記住,不易忘記。
3 結(jié)合詞根和詞匯的內(nèi)在聯(lián)系,掌握詞義
一般來(lái)說(shuō),知道詞根的意義就可知道詞的基本意義,再結(jié)合詞綴的意義就可得出詞的完整意義。例如:如果知道前綴pro-(向前)和詞根gress(行走)的意義,就自然知道progress(前進(jìn),進(jìn)步)的意義;如果知道前綴an-(無(wú))和詞根onym(名)和后綴-ous(…的)的意義,就自然知道anonymous(無(wú)名的)的意義。但實(shí)際情況并非如此。有一部分詞匯的詞義并不完全是詞根意義加詞綴意義。詞匯意義和詞根意義有很大距離,甚至毫無(wú)聯(lián)系。例如:
詞根 單詞
(1)tom (切,割)——atom(原子)
(2)hospit (客人)—— hospital(醫(yī)院)
(3)sid (坐)——president (總統(tǒng),大學(xué)校長(zhǎng))
(4)sal (鹽)——salary (工資)
以上詞根與詞在意義上似乎互不關(guān)聯(lián),但實(shí)際上它們之間存在著內(nèi)在的聯(lián)系。有的是由于詞義的形成過(guò)程中,詞根的含義由原義引申為其他意義。有的是由于詞義來(lái)源于某種歷史背景。下面分析一些詞義的溯源:
(1)a-(不)+ tom (切割) → atom (原子)
(“不能再分割”的最小物質(zhì) → 原子,較早時(shí)原子被認(rèn)為最小物質(zhì))
(2)hospit (客人) + al (名詞后綴) → hospital (醫(yī)院)
(接待“客人”的地方 → 接待“病客”的地方 → 醫(yī)院)
(3)pre- (前) + sid (坐) + -ent (表示人) → president (總統(tǒng),大學(xué)校長(zhǎng))
(開(kāi)會(huì)時(shí)“坐在前面的人” → 主事者,指揮者 → 總統(tǒng),大學(xué)校長(zhǎng)
(4)sal (鹽) + -ary (表示物) → salary (薪水)
(原為古羅馬士兵所領(lǐng)取的“買(mǎi)鹽的錢(qián)”,作為生活津貼,由此轉(zhuǎn)為薪水,工資)
從上面的分析可以看出,一個(gè)詞的意義與其詞根的意義雖然很遠(yuǎn),但根據(jù)詞根的意義是可以找到這個(gè)詞的意義,只有理解了這個(gè)詞義的來(lái)源,就能加深對(duì)這個(gè)詞的印象,記住這個(gè)詞的意義。
通過(guò)以上的內(nèi)容,我們已經(jīng)了解了英語(yǔ)畢業(yè)論文范文的情況了,在寫(xiě)英語(yǔ)畢業(yè)論文的時(shí)候,是需要掌握它的格式的,具體的可以咨詢(xún)聽(tīng)力課堂。