Iridescent(彩虹)是林肯公園第4部專輯《A Thousand suns》中的12首歌,[1]2011年4月被定為電影《變形金剛3》的主題曲,并將重新拍攝MV。
在林肯公園的官方網(wǎng)站上,樂隊發(fā)表了一份聲明,該聲明中寫道:“《Iridescent》這首歌曲在我們的現(xiàn)場表演中是觀眾最喜歡的歌曲之一,所以我們很高興導演Michael Bay能夠使用我們的這首歌曲。”
《彩虹光芒》是收錄在林肯公園2010年專輯《烈日千陽》(A thousand Suns)中的一首歌曲,旋律舒緩,歌詞簡練,悲傷之中透露著希望,整體給人一種比較憂傷的文藝范的感覺,在林肯公園的歌曲中,算是非常抒情的一首。在為《變3》重新編曲的混音版本中,雖然著重加強了節(jié)奏,但與此前氣勢磅礴、金屬感極強的《What I' ve done》與《New Divide》相比,《彩虹光芒:混音版》還是顯得比較抒情,給人一種完全不一樣的感覺,不知道這是不是意味著《變3》會在整體風格與情緒基調(diào)上,相較前兩部有不小的變化。
中英雙語歌詞:
《Iridescent( 虹)》
[Mike]
When you were standing in the wake of devastation
當你站在災難后的遺跡前
When you were waiting on the edge of the unknown
當你等待著不可預測的變化
With the cataclysm raining down
此時災難即將如大雨般落下
Insides crying "save me now"
你的內(nèi)心吶喊著“拯救我”
You were there impossibly alone
卻無法忽視萬分孤單的處境
[Chester]
Do you feel cold and lost in desperation
是否你感到冰冷無助?
You build up hope but failure's all you've known
你滿懷希望但最終充滿絕望
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲哀和沮喪
And let it go let it go
然后讓時光沖刷掉這些不快
[Mike]
And in the burst of light that blinded every angel
在足以使天使失明的爆裂的強光下
As if the sky had blown the heavens into stars
天空支離,天堂破碎
You felt the gravity of tempered grace falling into empty space
你發(fā)現(xiàn)神的恩賜墜入虛無
No one there to catch you in their arms
沒有人能做你的保護人
[Chester][Chours]
Do you feel cold and lost in desperation
是否你感到冰冷無助?
You build up hope but failure's all you've known
你滿懷希望但最終充滿絕望
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲哀和沮喪
And let it go let it go
然后讓時光沖刷掉這些不快
Let it go
讓這些不快逝去
4版本二歌詞
《Iridescent( 虹)》
When you were standing in the wake of devastation
當你站在蘇醒的災難前
When you were waiting on the edge of the unknown
等在不可知的界線上
With the cataclysm raining down
知道毀滅將瓢潑而至
Insides crying "save me now"
你的靈魂哭喊著救我
You were there impossibly alone
但你孑然一人
Do you feel cold and lost in desperation
你是否感到冰冷無助?
You build up hope but failure's all you've known
你徒勞地造著希望 但徒勞便是你的所有
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲哀和沮喪
And let it go let it go
然后放手
And in the burst of light that blinded every angel
在讓所有天使失明的爆裂光亮里
As if the sky had blown the heavens into stars
天堂破碎成星辰
You felt the gravity of tempered grace falling into empty space
你感到上帝的恩澤墜入虛無
No one there to catch you in their arms
而沒人能抱你入懷
Do you feel cold and lost in desperation
你是否感到冰冷無助?
You build up hope but failure's all you've known
你徒勞地造著希望 但徒勞便是你的所有
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲哀和沮喪
And let it go let it go
然后放手