英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

地球上6個最具吸引力的躲避COVID-19的無人居住的地方

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年08月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
6 most attractive uninhabited places on the planet to hide from COVID-19

地球上6個最具吸引力的躲避COVID-19的無人居住的地方

Given the complex situation of COVID-19, many will surely think of the planet's most desolate places as good destinations.

鑒于COVID-19的復雜形勢,許多人肯定會把地球上最荒涼的地方當成好目的地。

From far-flung lands to vast islands or deserts, here are 6 pristine places on the planet that will give you a perfect social-distancing experience amid the COVID-19 pandemic.

從遙遠的土地到巨大的島嶼或沙漠,這里有地球上6個原始的地方,可以讓你在COVID-19大流行期間享受完美的社交距離體驗。

Salar de Uyuni, Bolivia

烏尤尼鹽沼,玻利維亞

Like a giant mirror that can capture everything from many directions in its surface, Bolivia's Salar de Uyuni salt field is one of the most unspoiled places in the world to possess an enchanting beauty. At certain times of the year, the shallow layer of salt on Salar de Uyuni is covered with salt, creating a beautiful optical illusion, turning this 10,582km2 surface into a mirror that reflects everything around.

就像一面巨大的鏡子,可以從表面的各個方向捕捉到一切,玻利維亞的烏尤尼鹽田是世界上最未被破壞的地方之一,擁有迷人的美麗。在一年中的某些時候,烏尤尼鹽湖上的淺層鹽被鹽覆蓋,創(chuàng)造出一種美麗的光學幻覺,把這個10582平方公里的表面變成一面鏡子,反射周圍的一切。

Salar de Arizaro, Argentina

阿根廷,阿里扎羅鹽沼

Just across the border in Argentina, Puna de Atacama is the perfect social isolation site during the days of the epidemic. This is a land of deserts, vast salt fields, turquoise lakes and incredible gigantic rocks. This place is still not well known, only welcoming a small number of tourists to visit the famous Atacama desert of Chile.

在阿根廷的邊境上,阿塔卡馬Puna de Atacama是流行期間最理想的社會隔離場所。這是一個沙漠,廣闊的鹽田,藍綠色的湖泊和令人難以置信的巨大巖石的土地。這個地方還不是很出名,只是歡迎一小部分游客來參觀智利著名的阿塔卡馬沙漠。

Salar de Arizaro is one of the largest salt fields in the world, also home to one of the greatest natural wonders on earth: Cono de Arita.

阿扎羅鹽田是世界上最大的鹽田之一,也是地球上最偉大的自然奇觀之一:Cono de Arita的故鄉(xiāng)。

Skeleton Coast, Namibia

骷髏海岸、納米比亞

Nestled between the Kunene and Uga Rivers, the Skeleton Coast is the most appropriate name given to the ghostly sand strip located on the northern coast of Namibia. The "skeleton coast" has an impressive landscape where the sand dunes intersect with the blue sea surrounded by dense fog creating a gloomy picture. Shipwrecks of those who have abandoned themselves on the sea drift into the giant whale skeletons make this place an ideal place for travelers who like to explore.

骷髏海岸坐落在庫納尼河和烏加河之間,這是對納米比亞北部海岸幽靈般的沙帶最恰當?shù)姆Q呼。“骷髏海岸”有著令人印象深刻的景觀,沙丘與被濃霧包圍的藍色大海相交,形成了一幅陰郁的畫面。那些在海上自暴自棄的人的沉船漂進巨大的鯨魚骨架,使這里成為喜歡探險的旅行者的理想之地。

Wrangel Island, Russia

弗蘭格爾島,俄羅斯

Located 500km from the Arctic Circle, its geographic location and extreme weather conditions make it difficult to reach Wrangel Island. But if you want to find a pristine place for social isolation during this time, this Russian island is an ideal place for you. You are more likely to meet a polar bear here than there is a human. It is also home to about 100,000 Pacific walruses.

距北極圈500公里,地理位置和極端天氣條件使其難以到達弗蘭格爾島。但如果你想在這段時間找到一個原始的與世隔絕的地方,這個俄羅斯島嶼是一個理想的地方。在這里你更可能遇到北極熊而不是人類。這里也是大約10萬只太平洋海象的家園。

NamibRand Nature Reserve,

納米布蘭德自然保護區(qū)

As one of the least populous countries in the world, it is not surprising that Namibia has more than one perfect choice for social-distancing.

作為世界上人口最少的國家之一,納米比亞在社交距離方面有不止一種完美的選擇,這并不奇怪。

NamibRand is a private nature reserve with an area of over 2,000km2, which stands out with its rolling mountains and sand dunes. You can spend days wandering in the desert, observing antelopes, zebras running, and enjoying the feeling as if you were the only surviving person on Earth.

納米布蘭德是一個私人自然保護區(qū),面積超過2000平方公里,以連綿起伏的山脈和沙丘而著稱。你可以花上幾天的時間在沙漠中漫步,看羚羊,斑馬奔跑,享受那種感覺,仿佛你是地球上唯一幸存的人。

Outback, Australia

澳大利亞內陸地區(qū)

No one can accurately describe the vastness of this Australia's iconic pristine place. This will be one of the ideal destinations for social isolation during the epidemic season. Here, you can search for answers to the mysterious story of Aboriginal skeletons on loess rocks, witness wildlife like crocodiles and kangaroos, watch the sunset. most gorgeous on Earth and the night sky with sparkling stars.

沒有人能準確地描述這個澳大利亞標志性的原始之地的廣大。這將是流行病季節(jié)社會隔離的理想目的地之一。在這里,你可以尋找黃土巖石上土著人骸骨神秘故事的答案,觀賞鱷魚、袋鼠等野生動物,觀賞日落和地球上最絢爛的夜空,閃爍的星星。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市越華閣英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦