下降的氣溫加速了黃石瀑布冬季的變化
As we approach the coldest months of the year, some of nature's most beautiful locations somehow find a way to become more spectacular.
當(dāng)我們接近一年中最寒冷的幾個(gè)月時(shí),大自然中一些最美麗的地方不知怎么就變得更壯觀了。
One of those instances is when large waterfalls freeze and leave long waves of icicles bellowing down to the frozen lake below.
其中一個(gè)例子是當(dāng)大瀑布凍結(jié),留下長(zhǎng)波的冰柱咆哮到下面結(jié)冰的湖。
BEN BOLTON
That's starting to happen at Osprey Falls at Yellowstone National Park as you can see in the photo above.
正如你在上面的照片中看到的那樣,這已經(jīng)開(kāi)始在黃石國(guó)家公園的魚(yú)鷹瀑布發(fā)生了。
It's an interesting view as it's not completely frozen yet, but it's well on its way.
這是一個(gè)有趣的觀點(diǎn),因?yàn)樗€沒(méi)有完全凍結(jié),但它的方式很好。
Temperatures dropped to 17 degrees Fahrenheit this week when the photo was taken. The forecast predicts temperatures will continue to drop, reaching minus 1 degree Fahrenheit this weekend, meaning nature's beautiful seasonal transformation will be complete sooner than we think.
這張照片拍攝時(shí),本周氣溫降至17華氏度。天氣預(yù)報(bào)預(yù)測(cè)氣溫將繼續(xù)下降,本周末將達(dá)到零下1華氏度,這意味著大自然美麗的季節(jié)轉(zhuǎn)換將比我們想象的更快完成。