英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

“更好的麥當(dāng)勞”好像并不受人歡迎

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年10月09日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
McDonald's currently has more than 1,470 restaurants scattered throughout Germany, but for 10 days in June, customers at its location inside the Mall of Berlin had a completely different experience when they ordered a Hamburger Royal Käse or a Schokolinsen-Saurer Apfel McFlurry.

目前麥當(dāng)勞在德國各地有1470多家餐廳,但6月的10天中,麥當(dāng)勞柏林購物中心店里的顧客在點皇家奶酪漢堡(Hamburger Royal Käse)或蘋果冰旋風(fēng)(Schokolinsen-Saurer Apfel McFlurry)的時候嘗試了完全不同的體驗。

For starters, all of the restaurant's burgers were served in packaging made from grass and they could've eaten that McFlurry with a small wooden spoon.

首先,這家餐廳供應(yīng)的所有漢堡的包裝都是用草制成的,而且顧客可以用一把小木勺來享用冰旋風(fēng)。

From June 17 through June 26, the restaurant temporarily reinvented itself as the Better McDonald's Store — and, from a sustainability perspective, that wasn't just a clever name.

從6月17日至6月26日,這家餐廳臨時自稱為“更好的麥當(dāng)勞”,而且,從可持續(xù)性的角度來說,這不只是一個有趣的名字。

“更好的麥當(dāng)勞”好像并不受人歡迎

The Better McDonald's Store was completely plastic-free, which allowed the company to test out some alternatives to single-use plastics and to receive customer feedback on each of those items.

這家店提供的所有餐點都沒有用到塑料制品,這使麥當(dāng)勞可以測試用部分替代品來替代一次性塑料制品,并從使用這些產(chǎn)品的顧客那里得到反饋。

In addition to paper straws, wooden cutlery, and grass-paper burger cartons, condiments and dipping sauces were served in edible waffle cups, and Chicken McNuggets were handed out in paper bags instead of cardboard cartons.

除了紙質(zhì)吸管、木制餐具、草紙制成的漢堡盒,調(diào)味料和蘸醬都是用可食用的華夫餅杯盛放的,麥樂雞塊被盛放在紙袋里而不是硬紙盒里。

"Normally, McDonald's goes out with perfect solutions. This time we said, 'We don't have perfect solutions yet ... please help us!'" Diana Wicht, the Sustainability Department Head for McDonald's Germany, said in a statement.

“麥當(dāng)勞通常會提供完美的解決方案。但這次我們得說,‘我們還沒有完美的解決方案……所以,請幫幫我們!”麥當(dāng)勞德國分公司可持續(xù)發(fā)展部總監(jiān)戴安娜·維希特在一份聲明中說道。

It's probably not a bad idea for the company to scroll through everyone's opinions before it changes things up on a permanent basis.

對于麥當(dāng)勞而言,在做出永久性改變的決定之前,征求一下大家的意見可能并不是個壞主意。

Earlier this year, McDonald's replaced the plastic straws in its U.K. locations with paper straws, and they weren't exactly well-received: more than 53,000 people have signed a petition asking McDonald's to bring back the plastic. (The campaign creator's reason for his big ask? "So I can drink my milkshake proper.")

今年早些時候,麥當(dāng)勞英國分公司用紙質(zhì)吸管替換了塑料吸管,然而,這一舉措并未得到好的反響:超過5.3萬人簽署了請愿書,要求麥當(dāng)勞恢復(fù)使用塑料吸管。(這一行動的發(fā)起人的理由是,他有個很大的疑問“我什么時候能好好喝我的奶昔。”)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市天元城市風(fēng)景英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦