英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

組圖:史上最能抵御美食誘惑的汪星人

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年07月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 
Most dogs will pounce at thepotential of a food scrap dropping from the dinner table. Sid the beagle is not most dogs.

當(dāng)有食物從桌上掉下來(lái)時(shí) ,大多數(shù)狗都會(huì)猛撲過(guò)去。但是小獵犬希德跟大多數(shù)狗可不一樣,它不會(huì)猛撲過(guò)去。

The five-year-old rescue pooch is more patient that most humans, posing long enough for his owner, Alex Hopes, to post his mug on Vine, Instagram orFacebook. When all things social media are snapped and hashtagged, Sid is rewarded with an edible treat.

這只五歲的救援犬比大多數(shù)人還要有耐心,它可以凹造型凹足夠長(zhǎng)時(shí)間,讓它的主人亞歷克斯·霍普可以給他拍照上傳到Vine、Instagram 或者Facebook上面。當(dāng)所有的社交媒體上面都上傳了照片、添加標(biāo)簽后,希德會(huì)得到食物獎(jiǎng)勵(lì)。

Despite his class act, Sid is not any kind of show dog. "He's well behaved," Hopes tells The Huffington Post. "Any time he takes anything that's not his, he holds it in his mouth and waits for permission."

盡管它很出色,但是希德不是什么走秀的狗。霍普告訴赫芬頓郵報(bào)說(shuō):“它品行很好。”它只要拿著不屬于自己的東西,就會(huì)一直含在嘴里,等待指示。

Recently, at his local burger joint in Austin, Texas, Hopes ordered a cookie and was given an extra for free. He decided to hand it over to Sid, who held it proudly in his mouth.

最近,在德克薩斯州奧斯丁當(dāng)?shù)匾患覞h堡店里,霍普要了一塊曲奇,店家還免費(fèi)送了一塊。他決定把多的一塊給希德,希德高興的把它含在嘴里。

This cookie was how Hopes discovered his beagle's natural talent. He's since snapped Sid carrying foods like hot dogs, bacon and doughnuts.

就是這塊曲奇,讓霍普發(fā)現(xiàn)了他家小獵犬的天賦。他從此開(kāi)始拍希德含著食物的照片,例如熱狗、培根和甜甜圈。

Hopes admits he eats basically every food item his dog poses with -- save one, because Hopes doesn't "really like hot dogs."

霍普說(shuō)狗含過(guò)的每種食物他基本都吃,只有一個(gè)例外,因?yàn)榛羝?ldquo;真的不喜歡吃熱狗”。

"Everyone in Austin knows Sid," said Hopes. The dog started to gain celebrity a year ago, when a GoFundMe account was set up to raise money for surgery after Sid was hit by a car. The pup sustained four fractured ribs and a punctured lung, among other injuries. Thousands of dollars were raised on Sid's behalf, and the duo have been making magic together ever since. Hopes has even transcribed Sid's adventures into a children's book.

霍普說(shuō):“在奧斯丁,所有人都知道希德。”希德開(kāi)始出名是在一年前,當(dāng)時(shí)希德被車(chē)撞了,GoFundMe賬戶為它募捐手術(shù)費(fèi)用。這只小狗除了其它傷外,還有四根肋骨骨折、肺部被刺破。當(dāng)時(shí)以希德的名義募集了數(shù)千美元,自從那以后,這對(duì)小伙伴就一直在一起?;羝丈踔涟严5碌拿半U(xiǎn)故事寫(xiě)成了兒童讀物。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思保定市陽(yáng)光莊園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦