英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

瞬間萌化:袋鼠和它的毛絨兔

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年04月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

This orphaned kangaroo lovingly cuddling a stuffed bunny might be the cutest thing you see

瞬間萌化:袋鼠和它的毛絨兔

A super-cute kangaroo and his soft toy rabbit have become inseparable after the spring-heeled marsupial was sent the companion by a kind-hearted fan.

一只超級(jí)可愛(ài)的袋鼠和他的毛絨兔子形影不離,而這只兔子是一位好心的粉絲送給他的。

And there's no better proof of their bond than this adorable picture.

這張可愛(ài)的照片是他們親密關(guān)系最好的證明。

Roger, an alpha male, was rescued as a baby after his mum was hit by a car in 2006.

羅杰是一只雄性袋鼠,他的母親死于2006年的一場(chǎng)車禍,那時(shí)他還是個(gè)袋鼠寶寶。

Concerned he might get lonely, sanctuary staff gave him the toy to play with.

擔(dān)心他可能會(huì)感到孤獨(dú),保護(hù)區(qū)工作人員給了他這個(gè)玩具供他玩耍。

And after initially attacking the stuffed bunny, the pair are now inseparable.

最初拿到填充兔子時(shí),羅杰還曾打它,但現(xiàn)在他們兩個(gè)已經(jīng)密不可分。

Chris Barnes, who works at Alice Springs Kangaroo Sanctuary in Australia, where the kangaroo lives, said: "Roger received the bunny from a fan."

克里斯·巴恩斯在羅杰所在的澳大利亞愛(ài)麗絲斯普林斯袋鼠保護(hù)區(qū)工作,他說(shuō):“羅杰從一位粉絲那兒得到的這只兔子。”

He added: "I thought Roger would probably like to play with his soft toy.

他補(bǔ)充說(shuō):“我當(dāng)時(shí)就覺(jué)得羅杰會(huì)喜歡上這個(gè)毛絨玩具的。”

"When I gave it to him he snatched it off me really quickly and proceeded to attack it, giving it a 'bear hug' and wrestling it, even hugging it and kicking out as he would do in kick boxing match, he's an expert kick boxer.

“當(dāng)我遞給他的時(shí)候,他非常迅速地從我手上把它搶走了,并開(kāi)始攻擊它,給了它一個(gè)熊抱,摔它,抱住它,又把它踢開(kāi),就好像他在進(jìn)行自由搏擊比賽,他真的很擅長(zhǎng)自由搏擊。”

"After about 10 minutes of not giving up his bunny, Roger lost interest in it, but when I tried to take it off him he tried to attack me instead, which is a daily ritual.

“跟他的兔子玩了大約10分鐘后,他對(duì)它失去了興趣,但當(dāng)我試圖從他手中將兔子拿走時(shí),他反倒想要攻擊我,我也習(xí)慣了(每天挨他的打)。”

"I rescued Roger as an orphan in 2006 from his dead mum on the highway.

“2006年,我在一個(gè)公路上發(fā)現(xiàn)了羅杰,那時(shí)他躺在死去的媽媽身邊,成了一個(gè)孤兒。”

"Baby kangaroos are often found still alive in the pouches of dead kangaroos out on the roadside.

“路邊經(jīng)常能發(fā)現(xiàn)死去的袋鼠,她們的口袋里會(huì)有仍然活著的袋鼠寶寶。”

"Today he is alpha male at The Kangaroo Sanctuary Alice Springs and will attack anyone or anything that gets too close to him or his women."

“現(xiàn)在,羅杰是愛(ài)麗絲斯普林斯保護(hù)區(qū)的純爺們,只要有什么人、什么東西敢靠近他或他的女人,他都會(huì)毫不手軟地反擊。”

Vocabulary

marsupial:有袋動(dòng)物

sanctuary:自然保護(hù)區(qū)

alpha male:居統(tǒng)治地位的雄性


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市基泰家苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦