斯里蘭卡總統(tǒng)西里塞納星期三承諾奉行民族和解政策。斯里蘭卡近六年前結(jié)束了幾十年的內(nèi)戰(zhàn),但國家仍因內(nèi)戰(zhàn)而存在分歧。
He spoke in Colombo at an Independence Day ceremony that paid respect to all those killed inthe 26-year war that pitted government forces against rebels seeking an independent statefor Sri Lanka's Tamil minority.
西里塞納在科倫坡舉行的獨立日慶典上發(fā)表了講話。獨立日慶典對在26年內(nèi)戰(zhàn)的喪生者表示哀悼。泰米爾少數(shù)民族在內(nèi)戰(zhàn)中跟政府軍作戰(zhàn)尋求獨立。
"The biggest challenge today is to unite the hearts of the people of the north and souththrough a national reconciliation process," Mr. Sirisena said.
西里塞納說:“目前最大的挑戰(zhàn)是通過民族和解進(jìn)程使南北部民眾團(tuán)結(jié)一心。”
The president was elected last month, defeating former leader Mahinda Rajapaska, whosegovernment rejected an international investigation into allegations of possible war crimes duringthe conflict.
西里塞納上個月?lián)魯∏邦I(lǐng)導(dǎo)人拉賈帕克薩當(dāng)選總統(tǒng)。拉賈帕克薩政府拒絕讓國際社會對內(nèi)戰(zhàn)中可能犯下的戰(zhàn)爭罪進(jìn)行調(diào)查。
Government troops killed as many as 40,000 Tamil civilians during the offensive that ended thewar in 2009, according to a United Nations report. The U.N. has said the total death toll duringthe war could be as high as 100,000 people.
聯(lián)合國的一份報告說,斯里蘭卡政府軍在2009年結(jié)束對泰米爾武裝攻勢時,打死了4萬泰米爾族平民。聯(lián)合國說,斯里蘭卡內(nèi)戰(zhàn)的死亡人數(shù)多達(dá)10萬人。